Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 16.87 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.86 (1975)|Ādi-līlā 16.86]] '''[[CC Adi 16.86 (1975)|Ādi-līlā 16.86]] - [[CC Adi 16.88 (1975)|Ādi-līlā 16.88]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.88 (1975)|Ādi-līlā 16.88]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.86 (1975)|Ādi-līlā 16.86]] '''[[CC Adi 16.86 (1975)|Ādi-līlā 16.86]] - [[CC Adi 16.88 (1975)|Ādi-līlā 16.88]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.88 (1975)|Ādi-līlā 16.88]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 16.87|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 87 ====
==== TEXT 87 ====

Latest revision as of 15:53, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 87

śuniyā prabhura vyākhyā digvijayī vismita
mukhe nā niḥsare vākya, pratibhā stambhita


SYNONYMS

śuniyā—hearing; prabhura—of the Lord; vyākhyā—explanation; dig-vijayī—the champion; vismita—struck with wonder; mukhe—in the mouth; nā—did not; niḥsare—come out; vākya—words; pratibhā—ingenuity; stambhita—choked up.


TRANSLATION

After hearing the explanation of Lord Caitanya Mahāprabhu, the champion poet was struck with wonder. His cleverness stunned, he could not say anything.