CC Adi 16.75 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.74 (1975)|Ādi-līlā 16.74]] '''[[CC Adi 16.74 (1975)|Ādi-līlā 16.74]] - [[CC Adi 16.76 (1975)|Ādi-līlā 16.76]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.76 (1975)|Ādi-līlā 16.76]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.74 (1975)|Ādi-līlā 16.74]] '''[[CC Adi 16.74 (1975)|Ādi-līlā 16.74]] - [[CC Adi 16.76 (1975)|Ādi-līlā 16.76]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.76 (1975)|Ādi-līlā 16.76]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 16.75|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 75 ==== | ==== TEXT 75 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:caturtha-caraṇe cāri | :caturtha-caraṇe cāri 'bha'-kāra-prakāśa | ||
:ataeva śabdālaṅkāra anuprāsa | :ataeva śabdālaṅkāra anuprāsa | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"In the fourth line the letter 'bha' occurs four times. This arrangement of alliteration is a pleasing ornamental use of sounds. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 15:50, 26 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Ādi-līlā - Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth
TEXT 75
- caturtha-caraṇe cāri 'bha'-kāra-prakāśa
- ataeva śabdālaṅkāra anuprāsa
SYNONYMS
caturtha-caraṇe—in the fourth line; cāri—four; bha-kāra—of the letter bha; prakāśa—manifestations; ataeva—therefore; śabda-alaṅkāra—ornamental use of different sounds; anuprāsa—alliteration.
TRANSLATION
"In the fourth line the letter 'bha' occurs four times. This arrangement of alliteration is a pleasing ornamental use of sounds.