Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 16.38 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.37 (1975)|Ādi-līlā 16.37]] '''[[CC Adi 16.37 (1975)|Ādi-līlā 16.37]] - [[CC Adi 16.39 (1975)|Ādi-līlā 16.39]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.39 (1975)|Ādi-līlā 16.39]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.37 (1975)|Ādi-līlā 16.37]] '''[[CC Adi 16.37 (1975)|Ādi-līlā 16.37]] - [[CC Adi 16.39 (1975)|Ādi-līlā 16.39]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.39 (1975)|Ādi-līlā 16.39]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 16.38|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 38 ====
==== TEXT 38 ====
Line 18: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
tomāra—your; kavitā—poetry; śloka—verses; bujhite—to understand; kāra—whose; śakti—power; tumi—you; bhāla—well; jāna—know; artha—meaning; kiṁvā—or; sarasvatī—the goddess of learning.
tomāra—your; kavita—poetry; śloka—verses; bujhite—to understand; kāra—whose; śakti—power; tumi—you; bhāla—well; jāna—know; artha—meaning; kiṁvā—or; sarasvatī—the goddess of learning.
</div>
</div>


Line 25: Line 24:


<div class="translation">
<div class="translation">
“Your poetry is so difficult that no one can understand it but you and mother Sarasvatī, the goddess of learning.
"Your poetry is so difficult that no one can understand it but you and mother Sarasvatī, the goddess of learning.
</div>
</div>


Line 32: Line 31:


<div class="purport">
<div class="purport">
Replying to Keśava Kāśmīrī sarcastically, Lord Caitanya Mahāprabhu indirectly minimized the value of his poetry by saying, “Yes, your compositions are so nice that no one but you and your worshipable mother, the goddess of learning, can understand them.Keśava Kāśmīrī was a favorite devotee of mother Sarasvatī, the goddess of learning, but Caitanya Mahāprabhu, as the master of the goddess of learning, has the right to speak sarcastically of her devotees. In other words, although Keśava Kāśmīrī was proud of being favored by the goddess of learning, he did not know that she is controlled by Caitanya Mahāprabhu Himself because He is the Supreme Personality of Godhead.
Replying to Keśava Kāśmīrī sarcastically, Lord Caitanya Mahāprabhu indirectly minimized the value of his poetry by saying, "Yes, your compositions are so nice that no one but you and your worshipable mother, the goddess of learning, can understand them." Keśava Kāśmīrī was a favorite devotee of mother Sarasvatī, the goddess of learning, but Caitanya Mahāprabhu, as the master of the goddess of learning, has the right to speak sarcastically of her devotees. In other words, although Keśava Kāśmīrī was proud of being favored by the goddess of learning, he did not know that she is controlled by Caitanya Mahāprabhu Himself because He is the Supreme Personality of Godhead.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:44, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 38

tomāra kavitā śloka bujhite kāra śakti
tumi bhāla jāna artha kiṁvā sarasvatī


SYNONYMS

tomāra—your; kavita—poetry; śloka—verses; bujhite—to understand; kāra—whose; śakti—power; tumi—you; bhāla—well; jāna—know; artha—meaning; kiṁvā—or; sarasvatī—the goddess of learning.


TRANSLATION

"Your poetry is so difficult that no one can understand it but you and mother Sarasvatī, the goddess of learning.


PURPORT

Replying to Keśava Kāśmīrī sarcastically, Lord Caitanya Mahāprabhu indirectly minimized the value of his poetry by saying, "Yes, your compositions are so nice that no one but you and your worshipable mother, the goddess of learning, can understand them." Keśava Kāśmīrī was a favorite devotee of mother Sarasvatī, the goddess of learning, but Caitanya Mahāprabhu, as the master of the goddess of learning, has the right to speak sarcastically of her devotees. In other words, although Keśava Kāśmīrī was proud of being favored by the goddess of learning, he did not know that she is controlled by Caitanya Mahāprabhu Himself because He is the Supreme Personality of Godhead.