CC Adi 16.102 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.101 (1975)|Ādi-līlā 16.101]] '''[[CC Adi 16.101 (1975)|Ādi-līlā 16.101]] - [[CC Adi 16.103 (1975)|Ādi-līlā 16.103]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.103 (1975)|Ādi-līlā 16.103]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.101 (1975)|Ādi-līlā 16.101]] '''[[CC Adi 16.101 (1975)|Ādi-līlā 16.101]] - [[CC Adi 16.103 (1975)|Ādi-līlā 16.103]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.103 (1975)|Ādi-līlā 16.103]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 16.102|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 102 ==== | ==== TEXT 102 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:doṣa-guṇa- | :doṣa-guṇa-vicāra--ei alpa kari' māni | ||
:kavitva-karaṇe śakti, tāṅhā se vākhāni | :kavitva-karaṇe śakti, tāṅhā se vākhāni | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
doṣa-guṇa-vicāra—therefore to criticize | doṣa-guṇa-vicāra—therefore to criticize one's poetry as good or bad; ei—this; alpa—negligible; kari'-making; māni—I consider; kavitva—poetic ingenuity; karaṇe—in performing; śakti—power; tāṅhā—that; se—we; vākhāni—describe. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"Such mistakes should be considered negligible. One should see only how such poets have displayed their poetic power. | |||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 31: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
In Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 1.5.11]]) it is said: | In Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 1.5.11|1.5.11]]) it is said: | ||
:tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo | :tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo | ||
:yasmin prati-ślokam abaddhavaty api | :yasmin prati-ślokam abaddhavaty api | ||
: | :nāmany anantasya yaśo 'ṅkitāni yat | ||
:śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ | :śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ | ||
"In explaining the glories of the Lord, inexperienced men may compose poetry with many faults, but because it contains glorification of the Lord, great personalities read it, hear it and chant it." Despite its minute literary discrepancies, one must study poetry on the merit of its subject matter. According to Vaiṣṇava philosophy, any literature that glorifies the Lord, whether properly written or not, is first class. There need be no other considerations. The poetic compositions of Bhavabhūti, or Śrīkaṇṭha, include Mālatī-mādhava, Uttara-carita, Vīra-carita and many other similar Sanskrit dramas. This great poet was born during the time of Bhojarāja as the son of Nīlakaṇṭha, a brāhmaṇa. Kālidāsa flourished during the time of Mahārāja Vikramāditya, and he became the state poet. He composed some thirty or forty Sanskrit dramas, including Kumāra-sambhava, Abhijñāna-śakuntala and Megha-dūta. His drama Raghu-vaṁśa is especially famous. We have already described Jayadeva in Chapter Thirteen of this Ādi-līlā. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 15:37, 26 January 2020
TEXT 102
- doṣa-guṇa-vicāra--ei alpa kari' māni
- kavitva-karaṇe śakti, tāṅhā se vākhāni
SYNONYMS
doṣa-guṇa-vicāra—therefore to criticize one's poetry as good or bad; ei—this; alpa—negligible; kari'-making; māni—I consider; kavitva—poetic ingenuity; karaṇe—in performing; śakti—power; tāṅhā—that; se—we; vākhāni—describe.
TRANSLATION
"Such mistakes should be considered negligible. One should see only how such poets have displayed their poetic power.
PURPORT
In Śrīmad-Bhāgavatam (1.5.11) it is said:
- tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo
- yasmin prati-ślokam abaddhavaty api
- nāmany anantasya yaśo 'ṅkitāni yat
- śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ
"In explaining the glories of the Lord, inexperienced men may compose poetry with many faults, but because it contains glorification of the Lord, great personalities read it, hear it and chant it." Despite its minute literary discrepancies, one must study poetry on the merit of its subject matter. According to Vaiṣṇava philosophy, any literature that glorifies the Lord, whether properly written or not, is first class. There need be no other considerations. The poetic compositions of Bhavabhūti, or Śrīkaṇṭha, include Mālatī-mādhava, Uttara-carita, Vīra-carita and many other similar Sanskrit dramas. This great poet was born during the time of Bhojarāja as the son of Nīlakaṇṭha, a brāhmaṇa. Kālidāsa flourished during the time of Mahārāja Vikramāditya, and he became the state poet. He composed some thirty or forty Sanskrit dramas, including Kumāra-sambhava, Abhijñāna-śakuntala and Megha-dūta. His drama Raghu-vaṁśa is especially famous. We have already described Jayadeva in Chapter Thirteen of this Ādi-līlā.