Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 10.88 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 10 (1975)|Chapter 10: The Trunk, Branches and Subbranches of the Caitanya Tree]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 10 (1975)|Chapter 10: The Trunk, Branches and Subbranches of the Caitanya Tree]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 10.87 (1975)|Ādi-līlā 10.87]] '''[[CC Adi 10.87 (1975)|Ādi-līlā 10.87]] - [[CC Adi 10.89 (1975)|Ādi-līlā 10.89]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 10.89 (1975)|Ādi-līlā 10.89]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 10.87 (1975)|Ādi-līlā 10.87]] '''[[CC Adi 10.87 (1975)|Ādi-līlā 10.87]] - [[CC Adi 10.89 (1975)|Ādi-līlā 10.89]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 10.89 (1975)|Ādi-līlā 10.89]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 10.88|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 88 ====
==== TEXT 88 ====

Latest revision as of 14:26, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 88

dui śākhāra prema-phale sakala bhāsila
prema-phalāsvāde loka unmatta ha-ila


SYNONYMS

dui śākhāra—of the two branches; prema-phale—by the fruit of love of Godhead; sakala—all; bhāsila—became overflooded; prema-phala—the fruit of love of Godhead; āsvāde—by tasting; loka—all people; unmatta—maddened; ha-ila—became.


TRANSLATION

The fruits of love of Godhead which fructified on these two branches were distributed in abundance. Tasting these fruits, everyone became mad after them.