SB 6.8.34: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Viśvarūpa | ||
|listener=Demigod King Indra and the Demigods | |listener=Demigod King Indra and the Demigods | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Visvarupa - Vanisource|060834]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.8: The Narayana-kavaca Shield|Chapter 8: The Nārāyaṇa-kavaca Shield]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.8.32-33]] '''[[SB 6.8.32-33]] - [[SB 6.8.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.8.35]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 34 ==== | ==== TEXT 34 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
:vidikṣu dikṣūrdhvam adhaḥ samantād | |||
:antar bahir bhagavān nārasiṁhaḥ | |||
:prahāpayaḻ loka-bhayaṁ svanena | |||
:sva-tejasā grasta-samasta-tejāḥ | |||
</div> | |||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
''vidikṣu''—in all corners; ''dikṣu''—in all directions (east, west, north and south); ''ūrdhvam''—above; ''adhaḥ''—below; ''samantāt''—on all sides; ''antaḥ''—internally; ''bahiḥ''—externally; ''bhagavān''—the Supreme Personality of Godhead; ''nārasiṁhaḥ''—in the form of Nṛsiṁhadeva (half-lion and half-man); ''prahāpayan''—completely destroying; ''loka-bhayam''—fear created by animals, poison, weapons, water, air, fire and so on; ''svanena''—by His roar or the vibration of His name by His devotee Prahlāda Mahārāja; ''sva-tejasā''—by His personal effulgence; ''grasta''—covered; ''samasta''—all other; ''tejāḥ''—influences. | |||
</div> | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
'''Prahlāda Mahārāja loudly chanted the holy name of Lord Nṛsiṁhadeva. May Lord Nṛsiṁhadeva, roaring for His devotee Prahlāda Mahārāja, protect us from all fear of dangers created by stalwart leaders in all directions through poison, weapons, water, fire, air and so on. May the Lord cover their influence by His own transcendental influence. May Nṛsiṁhadeva protect us in all directions and in all corners, above, below, within and without.''' | '''Prahlāda Mahārāja loudly chanted the holy name of Lord Nṛsiṁhadeva. May Lord Nṛsiṁhadeva, roaring for His devotee Prahlāda Mahārāja, protect us from all fear of dangers created by stalwart leaders in all directions through poison, weapons, water, fire, air and so on. May the Lord cover their influence by His own transcendental influence. May Nṛsiṁhadeva protect us in all directions and in all corners, above, below, within and without.''' | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.8.32-33]] '''[[SB 6.8.32-33]] - [[SB 6.8.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.8.35]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:40, 14 November 2018
TEXT 34
- vidikṣu dikṣūrdhvam adhaḥ samantād
- antar bahir bhagavān nārasiṁhaḥ
- prahāpayaḻ loka-bhayaṁ svanena
- sva-tejasā grasta-samasta-tejāḥ
SYNONYMS
vidikṣu—in all corners; dikṣu—in all directions (east, west, north and south); ūrdhvam—above; adhaḥ—below; samantāt—on all sides; antaḥ—internally; bahiḥ—externally; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; nārasiṁhaḥ—in the form of Nṛsiṁhadeva (half-lion and half-man); prahāpayan—completely destroying; loka-bhayam—fear created by animals, poison, weapons, water, air, fire and so on; svanena—by His roar or the vibration of His name by His devotee Prahlāda Mahārāja; sva-tejasā—by His personal effulgence; grasta—covered; samasta—all other; tejāḥ—influences.
TRANSLATION
Prahlāda Mahārāja loudly chanted the holy name of Lord Nṛsiṁhadeva. May Lord Nṛsiṁhadeva, roaring for His devotee Prahlāda Mahārāja, protect us from all fear of dangers created by stalwart leaders in all directions through poison, weapons, water, fire, air and so on. May the Lord cover their influence by His own transcendental influence. May Nṛsiṁhadeva protect us in all directions and in all corners, above, below, within and without.