SB 6.8.41: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060841]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.8: The Narayana-kavaca Shield|Chapter 8: The Nārāyaṇa-kavaca Shield]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.8.40]] '''[[SB 6.8.40]] - [[SB 6.8.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.8.42]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 41 ==== | ==== TEXT 41 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :śrī-śuka uvāca | ||
śrī-śuka uvāca | :ya idaṁ śṛṇuyāt kāle | ||
ya idaṁ śṛṇuyāt kāle | :yo dhārayati cādṛtaḥ | ||
yo dhārayati cādṛtaḥ | :taṁ namasyanti bhūtāni | ||
taṁ namasyanti bhūtāni | :mucyate sarvato bhayāt | ||
mucyate sarvato bhayāt | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''yaḥ''—anyone who; ''idam''—this; ''śṛṇuyāt''—may hear; ''kāle''—at a time of fear; ''yaḥ''—anyone who; ''dhārayati''—employs this prayer; ''ca''—also; ''ādṛtaḥ''—with faith and adoration; ''tam''—unto him; ''namasyanti''—offer respectful obeisances; ''bhūtāni''—all living beings; ''mucyate''—is released; ''sarvataḥ''—from all; ''bhayāt''—fearful conditions. | ||
śrī-śukaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: My dear Mahārāja Parīkṣit, one who employs this armor or hears about it with faith and veneration when afraid because of any conditions in the material world is immediately freed from all dangers and is worshiped by all living entities. | Śrī Śukadeva Gosvāmī said: My dear Mahārāja Parīkṣit, one who employs this armor or hears about it with faith and veneration when afraid because of any conditions in the material world is immediately freed from all dangers and is worshiped by all living entities. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.8.40]] '''[[SB 6.8.40]] - [[SB 6.8.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.8.42]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:40, 14 November 2018
TEXT 41
- śrī-śuka uvāca
- ya idaṁ śṛṇuyāt kāle
- yo dhārayati cādṛtaḥ
- taṁ namasyanti bhūtāni
- mucyate sarvato bhayāt
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; yaḥ—anyone who; idam—this; śṛṇuyāt—may hear; kāle—at a time of fear; yaḥ—anyone who; dhārayati—employs this prayer; ca—also; ādṛtaḥ—with faith and adoration; tam—unto him; namasyanti—offer respectful obeisances; bhūtāni—all living beings; mucyate—is released; sarvataḥ—from all; bhayāt—fearful conditions.
TRANSLATION
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: My dear Mahārāja Parīkṣit, one who employs this armor or hears about it with faith and veneration when afraid because of any conditions in the material world is immediately freed from all dangers and is worshiped by all living entities.