SB 6.14.7: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Parīkṣit | ||
|listener= | |listener=Śukadeva Gosvāmī | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 14|s07 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|061407]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.14: King Citraketu's Lamentation|Chapter 14: King Citraketu's Lamentation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.6]] '''[[SB 6.14.6]] - [[SB 6.14.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.8]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 7 ==== | ==== TEXT 7 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :atra naḥ saṁśayo bhūyāñ | ||
atra naḥ saṁśayo bhūyāñ | :chrotuṁ kautūhalaṁ prabho | ||
chrotuṁ kautūhalaṁ prabho | :yaḥ pauruṣeṇa samare | ||
yaḥ pauruṣeṇa samare | :sahasrākṣam atoṣayat | ||
sahasrākṣam atoṣayat | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''atra''—in this connection; ''naḥ''—our; ''saṁśayaḥ''—doubt; ''bhūyān''—great; ''śrotum''—to hear; ''kautūhalam''—eagerness; ''prabho''—O my lord; ''yaḥ''—he who; ''pauruṣeṇa''—by bravery and strength; ''samare''—in battle; ''sahasra-akṣam''—Lord Indra, who has one thousand eyes; ''atoṣayat''—pleased. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
My dear lord, Śukadeva Gosvāmī, although Vṛtrāsura was a sinful demon, he showed the prowess of a most exalted kṣatriya and satisfied Lord Indra in battle. How could such a demon be a great devotee of Lord Kṛṣṇa? These contradictions have caused me great doubt, and they have made me eager to hear of this from you. | My dear lord, Śukadeva Gosvāmī, although Vṛtrāsura was a sinful demon, he showed the prowess of a most exalted kṣatriya and satisfied Lord Indra in battle. How could such a demon be a great devotee of Lord Kṛṣṇa? These contradictions have caused me great doubt, and they have made me eager to hear of this from you. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.6]] '''[[SB 6.14.6]] - [[SB 6.14.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.8]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:36, 14 November 2018
TEXT 7
- atra naḥ saṁśayo bhūyāñ
- chrotuṁ kautūhalaṁ prabho
- yaḥ pauruṣeṇa samare
- sahasrākṣam atoṣayat
SYNONYMS
atra—in this connection; naḥ—our; saṁśayaḥ—doubt; bhūyān—great; śrotum—to hear; kautūhalam—eagerness; prabho—O my lord; yaḥ—he who; pauruṣeṇa—by bravery and strength; samare—in battle; sahasra-akṣam—Lord Indra, who has one thousand eyes; atoṣayat—pleased.
TRANSLATION
My dear lord, Śukadeva Gosvāmī, although Vṛtrāsura was a sinful demon, he showed the prowess of a most exalted kṣatriya and satisfied Lord Indra in battle. How could such a demon be a great devotee of Lord Kṛṣṇa? These contradictions have caused me great doubt, and they have made me eager to hear of this from you.