SB 6.18.32: Difference between revisions
| m (1 revision(s)) | m (Text replacement - "====   <div class=" to "====  <div class=") | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| {{info | {{info | ||
| |speaker= | |speaker=Kaśyapa Muni | ||
| |listener=Diti, wife of  | |listener=Diti, wife of Kaśyapa Muni | ||
| }} | }} | ||
| [[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 18]] | |||
| [[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kasyapa Muni - Vanisource|061832]] | |||
| <div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.18: Diti Vows to Kill King Indra|Chapter 18: Diti Vows to Kill King Indra]]'''</div> | |||
| <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.31]] '''[[SB 6.18.31]] - [[SB 6.18.33-34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.33-34]]</div> | |||
| {{RandomImage}} | |||
| ==== TEXT 32 ==== | ==== TEXT 32 ==== | ||
| <div class="verse"> | |||
| <div  | :śrī-kaśyapa uvāca | ||
| śrī-kaśyapa uvāca | :varaṁ varaya vāmoru | ||
| varaṁ varaya vāmoru | :prītas te 'ham anindite | ||
| prītas te 'ham anindite | :striyā bhartari suprīte | ||
| striyā bhartari suprīte | :kaḥ kāma iha cāgamaḥ | ||
| kaḥ kāma iha cāgamaḥ | |||
| </div> | </div> | ||
| Line 18: | Line 23: | ||
| ==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
| <div class="synonyms"> | |||
| <div  | ''śrī-kaśyapaḥ uvāca''—Kaśyapa Muni said; ''varam''—benediction; ''varaya''—ask; ''vāmoru''—O beautiful woman; ''prītaḥ''—pleased; ''te''—with you; ''aham''—I; ''anindite''—O irreproachable lady; ''striyāḥ''—for the woman; ''bhartari''—when the husband; ''su-prīte''—pleased; ''kaḥ''—what; ''kāmaḥ''—desire; ''iha''—here; ''ca''—and; ''agamaḥ''—difficult to obtain. | ||
| śrī-kaśyapaḥ  | |||
| </div> | </div> | ||
| Line 26: | Line 30: | ||
| ==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
| <div class="translation"> | |||
| <div  | |||
| Kaśyapa Muni said: O beautiful woman, O irreproachable lady, since I am very much pleased by your behavior, you may ask me for any benediction you want. If a husband is pleased, what desires are difficult for his wife to obtain, either in this world or in the next? | Kaśyapa Muni said: O beautiful woman, O irreproachable lady, since I am very much pleased by your behavior, you may ask me for any benediction you want. If a husband is pleased, what desires are difficult for his wife to obtain, either in this world or in the next? | ||
| </div> | </div> | ||
| __NOTOC__ | |||
| <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.31]] '''[[SB 6.18.31]] - [[SB 6.18.33-34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.33-34]]</div> | |||
| __NOTOC__ | |||
| __NOEDITSECTION__ | |||
Revision as of 15:36, 14 November 2018
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 32
- śrī-kaśyapa uvāca
- varaṁ varaya vāmoru
- prītas te 'ham anindite
- striyā bhartari suprīte
- kaḥ kāma iha cāgamaḥ
SYNONYMS
śrī-kaśyapaḥ uvāca—Kaśyapa Muni said; varam—benediction; varaya—ask; vāmoru—O beautiful woman; prītaḥ—pleased; te—with you; aham—I; anindite—O irreproachable lady; striyāḥ—for the woman; bhartari—when the husband; su-prīte—pleased; kaḥ—what; kāmaḥ—desire; iha—here; ca—and; agamaḥ—difficult to obtain.
TRANSLATION
Kaśyapa Muni said: O beautiful woman, O irreproachable lady, since I am very much pleased by your behavior, you may ask me for any benediction you want. If a husband is pleased, what desires are difficult for his wife to obtain, either in this world or in the next?




