Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.14.19: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Angira Muni
|speaker=Aṅgirā Muni
|listener=King Citraketu
|listener=King Citraketu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Angira Muni - Vanisource|061419]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.14: King Citraketu's Lamentation|Chapter 14: King Citraketu's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.18]] '''[[SB 6.14.18]] - [[SB 6.14.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.20]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 19 ====
==== TEXT 19 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:api dārāḥ prajāmātyā
api dārāḥ prajāmātyā<br>
:bhṛtyāḥ śreṇyo 'tha mantriṇaḥ
bhṛtyāḥ śreṇyo 'tha mantriṇaḥ<br>
:paurā jānapadā bhūpā
paurā jānapadā bhūpā<br>
:ātmajā vaśa-vartinaḥ
ātmajā vaśa-vartinaḥ<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''api''—whether; ''dārāḥ''—wives; ''prajā''—citizens; ''amātyāḥ''—and secretaries; ''bhṛtyāḥ''—servants; ''śreṇyaḥ''—merchants; ''atha''—as well as; ''mantriṇaḥ''—ministers; ''paurāḥ''—inmates of the palace; ''jānapadāḥ''—the provincial governors; ''bhūpāḥ''—landholders; ''ātma-jāḥ''—sons; ''vaśa-vartinaḥ''—under your full control.
api—whether; dārāḥ—wives; prajā—citizens; amātyāḥ—and secretaries; bhṛtyāḥ—servants; śreṇyaḥ—merchants; atha—as well as; mantriṇaḥ—ministers; paurāḥ—inmates of the palace; jānapadāḥ—the provincial governors; bhūpāḥ—landholders; ātma-jāḥ—sons; vaśa-vartinaḥ—under your full control.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
O King, are your wives, citizens, secretaries and servants and the merchants who sell spices and oil under your control? Are you also in full control of ministers, the inhabitants of your palace, your provincial governors, your sons and your other dependents?
O King, are your wives, citizens, secretaries and servants and the merchants who sell spices and oil under your control? Are you also in full control of ministers, the inhabitants of your palace, your provincial governors, your sons and your other dependents?
</div>
</div>
Line 33: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
The master or king and his subordinates should be interdependent. Through cooperation, both of them can be happy.
The master or king and his subordinates should be interdependent. Through cooperation, both of them can be happy.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.18]] '''[[SB 6.14.18]] - [[SB 6.14.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.20]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:36, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 19

api dārāḥ prajāmātyā
bhṛtyāḥ śreṇyo 'tha mantriṇaḥ
paurā jānapadā bhūpā
ātmajā vaśa-vartinaḥ


SYNONYMS

api—whether; dārāḥ—wives; prajā—citizens; amātyāḥ—and secretaries; bhṛtyāḥ—servants; śreṇyaḥ—merchants; atha—as well as; mantriṇaḥ—ministers; paurāḥ—inmates of the palace; jānapadāḥ—the provincial governors; bhūpāḥ—landholders; ātma-jāḥ—sons; vaśa-vartinaḥ—under your full control.


TRANSLATION

O King, are your wives, citizens, secretaries and servants and the merchants who sell spices and oil under your control? Are you also in full control of ministers, the inhabitants of your palace, your provincial governors, your sons and your other dependents?


PURPORT

The master or king and his subordinates should be interdependent. Through cooperation, both of them can be happy.



... more about "SB 6.14.19"
Aṅgirā Muni +
King Citraketu +