Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.14.44: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061444]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.14: King Citraketu's Lamentation|Chapter 14: King Citraketu's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.43]] '''[[SB 6.14.43]] - [[SB 6.14.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.45]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 44 ====
==== TEXT 44 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:kṛtadyutir ajānantī
kṛtadyutir ajānantī<br>
:sapatnīnām aghaṁ mahat
sapatnīnām aghaṁ mahat<br>
:supta eveti sañcintya
supta eveti sañcintya<br>
:nirīkṣya vyacarad gṛhe
nirīkṣya vyacarad gṛhe<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''kṛtadyutiḥ''—Queen Kṛtadyuti; ''ajānantī''—being unaware of; ''sapatnīnām''—of her co-wives; ''agham''—sinful act; ''mahat''—very great; ''suptaḥ''—sleeping; ''eva''—indeed; ''iti''—thus; ''sañcintya''—thinking; ''nirīkṣya''—looking at; ''vyacarat''—was walking; ''gṛhe''—at home.
kṛtadyutiḥ—Queen Kṛtadyuti; ajānantī—being unaware of; sapatnīnām—of her co-wives; agham—sinful act; mahat—very great; suptaḥ—sleeping; eva—indeed; iti—thus; sañcintya—thinking; nirīkṣya—looking at; vyacarat—was walking; gṛhe—at home.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Unaware of the poison administered by her co-wives, Queen Kṛtadyuti walked within the house, thinking that her son was sleeping deeply. She did not understand that he was dead.
Unaware of the poison administered by her co-wives, Queen Kṛtadyuti walked within the house, thinking that her son was sleeping deeply. She did not understand that he was dead.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.43]] '''[[SB 6.14.43]] - [[SB 6.14.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.45]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:36, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 44

kṛtadyutir ajānantī
sapatnīnām aghaṁ mahat
supta eveti sañcintya
nirīkṣya vyacarad gṛhe


SYNONYMS

kṛtadyutiḥ—Queen Kṛtadyuti; ajānantī—being unaware of; sapatnīnām—of her co-wives; agham—sinful act; mahat—very great; suptaḥ—sleeping; eva—indeed; iti—thus; sañcintya—thinking; nirīkṣya—looking at; vyacarat—was walking; gṛhe—at home.


TRANSLATION

Unaware of the poison administered by her co-wives, Queen Kṛtadyuti walked within the house, thinking that her son was sleeping deeply. She did not understand that he was dead.



... more about "SB 6.14.44"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +