SB 6.13.16: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 13]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061316]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.13: King Indra Afflicted by Sinful Reaction|Chapter 13: King Indra Afflicted by Sinful Reaction]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.13.15]] '''[[SB 6.13.15]] - [[SB 6.13.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.13.17]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 16 ==== | ==== TEXT 16 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :tāvat triṇākaṁ nahuṣaḥ śaśāsa | ||
tāvat triṇākaṁ nahuṣaḥ śaśāsa | :vidyā-tapo-yoga-balānubhāvaḥ | ||
vidyā-tapo-yoga-balānubhāvaḥ | :sa sampad-aiśvarya-madāndha-buddhir | ||
sa sampad-aiśvarya-madāndha-buddhir | :nītas tiraścāṁ gatim indra-patnyā | ||
nītas tiraścāṁ gatim indra-patnyā | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''tāvat''—for so long; ''triṇākam''—the heavenly planet; ''nahuṣaḥ''—Nahuṣa; ''śaśāsa''—ruled; ''vidyā''—by education; ''tapaḥ''—austerities; ''yoga''—mystic power; ''bala''—and strength; ''anubhāvaḥ''—being equipped; ''saḥ''—he (Nahuṣa); ''sampat''—of so much wealth; ''aiśvarya''—and opulence; ''mada''—by the madness; ''andha''—blinded; ''buddhiḥ''—his intelligence; ''nītaḥ''—was brought; ''tiraścām''—of a snake; ''gatim''—to the destination; ''indra-patnyā''—by Indra's wife Śacīdevī. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
As long as King Indra lived in the water, wrapped in the stem of the lotus, Nahuṣa was equipped with the ability to rule the heavenly kingdom, due to his knowledge, austerity and mystic power. Nahuṣa, however, blinded and maddened by power and opulence, made undesirable proposals to Indra's wife with a desire to enjoy her. Thus Nahuṣa was cursed by a brāhmaṇa and later became a snake. | As long as King Indra lived in the water, wrapped in the stem of the lotus, Nahuṣa was equipped with the ability to rule the heavenly kingdom, due to his knowledge, austerity and mystic power. Nahuṣa, however, blinded and maddened by power and opulence, made undesirable proposals to Indra's wife with a desire to enjoy her. Thus Nahuṣa was cursed by a brāhmaṇa and later became a snake. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.13.15]] '''[[SB 6.13.15]] - [[SB 6.13.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.13.17]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:36, 14 November 2018
TEXT 16
- tāvat triṇākaṁ nahuṣaḥ śaśāsa
- vidyā-tapo-yoga-balānubhāvaḥ
- sa sampad-aiśvarya-madāndha-buddhir
- nītas tiraścāṁ gatim indra-patnyā
SYNONYMS
tāvat—for so long; triṇākam—the heavenly planet; nahuṣaḥ—Nahuṣa; śaśāsa—ruled; vidyā—by education; tapaḥ—austerities; yoga—mystic power; bala—and strength; anubhāvaḥ—being equipped; saḥ—he (Nahuṣa); sampat—of so much wealth; aiśvarya—and opulence; mada—by the madness; andha—blinded; buddhiḥ—his intelligence; nītaḥ—was brought; tiraścām—of a snake; gatim—to the destination; indra-patnyā—by Indra's wife Śacīdevī.
TRANSLATION
As long as King Indra lived in the water, wrapped in the stem of the lotus, Nahuṣa was equipped with the ability to rule the heavenly kingdom, due to his knowledge, austerity and mystic power. Nahuṣa, however, blinded and maddened by power and opulence, made undesirable proposals to Indra's wife with a desire to enjoy her. Thus Nahuṣa was cursed by a brāhmaṇa and later became a snake.