SB 5.17.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 17]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|051715]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.17: The Descent of the River Ganges|Chapter 17: The Descent of the River Ganges]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.17.14]] '''[[SB 5.17.14]] - [[SB 5.17.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.17.16]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :ilāvṛte tu bhagavān bhava eka eva pumān na hy anyas tatrāparo | ||
ilāvṛte tu bhagavān bhava eka eva pumān na hy anyas tatrāparo nirviśati bhavānyāḥ śāpa-nimitta-jño yat-pravekṣyataḥ strī-bhāvas tat paścād vakṣyāmi | :nirviśati bhavānyāḥ śāpa-nimitta-jño | ||
:yat-pravekṣyataḥ strī-bhāvas tat paścād vakṣyāmi | |||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 21: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''ilāvṛte''—in the tract of land known as Ilāvṛta-varṣa; ''tu''—but; ''bhagavān''—the most powerful; ''bhavaḥ''—Lord Śiva; ''eka''—only; ''eva''—certainly; ''pumān''—male person; ''na''—not; ''hi''—certainly; ''anyaḥ''—any other; ''tatra''—there; ''aparaḥ''—besides; ''nirviśati''—enters; ''bhavānyāḥ śāpa-nimitta-jñaḥ''—who knows the cause of the curse by Bhavānī, the wife of Lord Śiva; ''yat-pravekṣyataḥ''—of one who forcibly enters that tract of land; ''strī-bhāvaḥ''—transformation into a female; ''tat''—that; ''paścāt''—later; ''vakṣyāmi''—I shall explain. | ||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 28: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Śukadeva Gosvāmī said: In the tract of land known as Ilāvṛta-varṣa, the only male person is Lord Śiva, the most powerful demigod. Goddess Durgā, the wife of Lord Śiva, does not like any man to enter that land. If any foolish man dares to do so, she immediately turns him into a woman. I shall explain this later [in the Ninth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam]. | Śukadeva Gosvāmī said: In the tract of land known as Ilāvṛta-varṣa, the only male person is Lord Śiva, the most powerful demigod. Goddess Durgā, the wife of Lord Śiva, does not like any man to enter that land. If any foolish man dares to do so, she immediately turns him into a woman. I shall explain this later [in the Ninth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam]. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.17.14]] '''[[SB 5.17.14]] - [[SB 5.17.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.17.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:35, 14 November 2018
TEXT 15
- ilāvṛte tu bhagavān bhava eka eva pumān na hy anyas tatrāparo
- nirviśati bhavānyāḥ śāpa-nimitta-jño
- yat-pravekṣyataḥ strī-bhāvas tat paścād vakṣyāmi
SYNONYMS
ilāvṛte—in the tract of land known as Ilāvṛta-varṣa; tu—but; bhagavān—the most powerful; bhavaḥ—Lord Śiva; eka—only; eva—certainly; pumān—male person; na—not; hi—certainly; anyaḥ—any other; tatra—there; aparaḥ—besides; nirviśati—enters; bhavānyāḥ śāpa-nimitta-jñaḥ—who knows the cause of the curse by Bhavānī, the wife of Lord Śiva; yat-pravekṣyataḥ—of one who forcibly enters that tract of land; strī-bhāvaḥ—transformation into a female; tat—that; paścāt—later; vakṣyāmi—I shall explain.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: In the tract of land known as Ilāvṛta-varṣa, the only male person is Lord Śiva, the most powerful demigod. Goddess Durgā, the wife of Lord Śiva, does not like any man to enter that land. If any foolish man dares to do so, she immediately turns him into a woman. I shall explain this later [in the Ninth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam].