SB 5.16.2: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Parīkṣit | ||
|listener= | |listener=Śukadeva Gosvāmī | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 16|s02 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|051602]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.16: A Description of Jambudvipa|Chapter 16: A Description of Jambūdvīpa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.16.1]] '''[[SB 5.16.1]] - [[SB 5.16.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.16.3]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 2 ==== | ==== TEXT 2 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :tatrāpi priyavrata-ratha-caraṇa-parikhātaiḥ saptabhiḥ | ||
tatrāpi priyavrata-ratha-caraṇa-parikhātaiḥ saptabhiḥ sapta sindhava upakḷptā yata etasyāḥ sapta-dvīpa-viśeṣa-vikalpas tvayā bhagavan khalu sūcita etad evākhilam ahaṁ mānato lakṣaṇataś ca sarvaṁ vi-jijñāsāmi | :sapta sindhava upakḷptā yata etasyāḥ | ||
:sapta-dvīpa-viśeṣa-vikalpas tvayā bhagavan khalu | |||
:sūcita etad evākhilam ahaṁ mānato lakṣaṇataś ca sarvaṁ vi-jijñāsāmi | |||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''tatra api''—in that Bhū-maṇḍala; ''priyavrata-ratha-caraṇa-parikhātaiḥ''—by the ditches made by the wheels of the chariot used by Priyavrata Mahārāja while circumambulating Sumeru behind the sun; ''saptabhiḥ''—by the seven; ''sapta''—seven; ''sindhavaḥ''—oceans; ''upakḷptāḥ''—created; ''yataḥ''—because of which; ''etasyāḥ''—of this Bhū-maṇḍala; ''sapta-dvīpa''—of the seven islands; ''viśeṣa-vikalpaḥ''—the mode of the construction; ''tvayā''—by you; ''bhagavan''—O great saint; ''khalu''—indeed; ''sūcitaḥ''—described; ''etat''—this; ''eva''—certainly; ''akhilam''—whole subject; ''aham''—I; ''mānataḥ''—from the point of view of measurement; ''lakṣaṇataḥ''—and from symptoms; ''ca''—also; ''sarvam''—everything; ''vijijñāsāmi''—wish to know. | ||
tatra | |||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
My dear Lord, the rolling wheels of Mahārāja Priyavrata's chariot created seven ditches, in which the seven oceans came into existence. Because of these seven oceans, Bhū-maṇḍala is divided into seven islands. You have given a very general description of their measurement, names and characteristics. Now I wish to know of them in detail. Kindly fulfill my desire. | My dear Lord, the rolling wheels of Mahārāja Priyavrata's chariot created seven ditches, in which the seven oceans came into existence. Because of these seven oceans, Bhū-maṇḍala is divided into seven islands. You have given a very general description of their measurement, names and characteristics. Now I wish to know of them in detail. Kindly fulfill my desire. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.16.1]] '''[[SB 5.16.1]] - [[SB 5.16.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.16.3]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:35, 14 November 2018
TEXT 2
- tatrāpi priyavrata-ratha-caraṇa-parikhātaiḥ saptabhiḥ
- sapta sindhava upakḷptā yata etasyāḥ
- sapta-dvīpa-viśeṣa-vikalpas tvayā bhagavan khalu
- sūcita etad evākhilam ahaṁ mānato lakṣaṇataś ca sarvaṁ vi-jijñāsāmi
SYNONYMS
tatra api—in that Bhū-maṇḍala; priyavrata-ratha-caraṇa-parikhātaiḥ—by the ditches made by the wheels of the chariot used by Priyavrata Mahārāja while circumambulating Sumeru behind the sun; saptabhiḥ—by the seven; sapta—seven; sindhavaḥ—oceans; upakḷptāḥ—created; yataḥ—because of which; etasyāḥ—of this Bhū-maṇḍala; sapta-dvīpa—of the seven islands; viśeṣa-vikalpaḥ—the mode of the construction; tvayā—by you; bhagavan—O great saint; khalu—indeed; sūcitaḥ—described; etat—this; eva—certainly; akhilam—whole subject; aham—I; mānataḥ—from the point of view of measurement; lakṣaṇataḥ—and from symptoms; ca—also; sarvam—everything; vijijñāsāmi—wish to know.
TRANSLATION
My dear Lord, the rolling wheels of Mahārāja Priyavrata's chariot created seven ditches, in which the seven oceans came into existence. Because of these seven oceans, Bhū-maṇḍala is divided into seven islands. You have given a very general description of their measurement, names and characteristics. Now I wish to know of them in detail. Kindly fulfill my desire.