SB 10.44.36: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
Yadasampati (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 44]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104436]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.44: The Killing of Kamsa|Chapter 44: The Killing of Kaḿsa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.44.35]] '''[[SB 10.44.35]] - [[SB 10.44.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.44.37]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
taṁ khaḍga-pāṇiṁ vicarantam āśu | :taṁ khaḍga-pāṇiṁ vicarantam āśu | ||
śyenaṁ yathā dakṣiṇa-savyam ambare | :śyenaṁ yathā dakṣiṇa-savyam ambare | ||
samagrahīd durviṣahogra-tejā | :samagrahīd durviṣahogra-tejā | ||
yathoragaṁ tārkṣya-sutaḥ prasahya | :yathoragaṁ tārkṣya-sutaḥ prasahya | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tam''—him, Kaṁsa; ''khaḍga''—with sword; ''pāṇim''—in his hand; ''vicarantam''—moving about; ''āśu''—quickly; ''śyenam''—a hawk; ''yathā''—like; ''dakṣiṇa-savyam''—right and left; ''ambare''—in the sky; ''samagrahīt''—seized; ''durviṣaha''—irresistible; ''ugra''—and fearsome; ''tejāḥ''—whose strength; ''yathā''—as; ''uragam''—a snake; ''tārkṣya-sutaḥ''—the son of Tārkṣya, Garuḍa; ''prasahya''—by force. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Sword in hand, Kaṁsa moved quickly from side to side like a hawk in the sky. But Lord Kṛṣṇa, whose fearsome strength is irresistible, powerfully seized the demon just as the son of Tārkṣya might capture a snake. | Sword in hand, Kaṁsa moved quickly from side to side like a hawk in the sky. But Lord Kṛṣṇa, whose fearsome strength is irresistible, powerfully seized the demon just as the son of Tārkṣya might capture a snake. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.44.35]] '''[[SB 10.44.35]] - [[SB 10.44.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.44.37]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:00, 15 August 2018
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 36
- taṁ khaḍga-pāṇiṁ vicarantam āśu
- śyenaṁ yathā dakṣiṇa-savyam ambare
- samagrahīd durviṣahogra-tejā
- yathoragaṁ tārkṣya-sutaḥ prasahya
SYNONYMS
tam—him, Kaṁsa; khaḍga—with sword; pāṇim—in his hand; vicarantam—moving about; āśu—quickly; śyenam—a hawk; yathā—like; dakṣiṇa-savyam—right and left; ambare—in the sky; samagrahīt—seized; durviṣaha—irresistible; ugra—and fearsome; tejāḥ—whose strength; yathā—as; uragam—a snake; tārkṣya-sutaḥ—the son of Tārkṣya, Garuḍa; prasahya—by force.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Sword in hand, Kaṁsa moved quickly from side to side like a hawk in the sky. But Lord Kṛṣṇa, whose fearsome strength is irresistible, powerfully seized the demon just as the son of Tārkṣya might capture a snake.