Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.26.6: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0024: ErrataSynonym - correct synonym structure and change hyphen to a dash)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Pururava
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Pururava singing to himself
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 26|s06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112606]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.26: The Aila-gita|Chapter 26: The Aila-gītā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.26.5]] '''[[SB 11.26.5]] - [[SB 11.26.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.26.7]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 6 ====
==== TEXT 6 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kāmān atṛpto 'nujuṣan<br>
:kāmān atṛpto 'nujuṣan
kṣullakān varṣa-yāminīḥ<br>
:kṣullakān varṣa-yāminīḥ
na veda yāntīr nāyāntīr<br>
:na veda yāntīr nāyāntīr
urvaśy-ākṛṣṭa-cetanaḥ<br>
:urvaśy-ākṛṣṭa-cetanaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kāmān—lusty desires; atṛptaḥ—unsatiated; anujuṣan—gratifying; kṣullakān—insignificant; varṣa—of many years; yāminīḥ-the nights; na veda—he did not know; yāntīḥ—going; na—nor; āyāntīḥ—approaching; urvaśī—by Urvaṣī; ākṛṣṭa—attracted; cetanaḥ—his mind.
kāmān—lusty desires; atṛptaḥ—unsatiated; anujuṣan—gratifying; kṣullakān—insignificant; varṣa—of many years; yāminīḥ—the nights; na veda—he did not know; yāntīḥ—going; na—nor; āyāntīḥ—approaching; urvaśī—by Urvaṣī; ākṛṣṭa—attracted; cetanaḥ—his mind.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Although for many years Purūravā had enjoyed sex pleasure in the evening hours, still he was not satisfied by such insignificant enjoyment. His mind was so attracted to Urvaśī that he did not notice how the nights were coming and going.
Although for many years Purūravā had enjoyed sex pleasure in the evening hours, still he was not satisfied by such insignificant enjoyment. His mind was so attracted to Urvaśī that he did not notice how the nights were coming and going.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse refers to Purūravā's materialistic experience with Urvaśī.
This verse refers to Purūravā's materialistic experience with Urvaśī.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.26.5]] '''[[SB 11.26.5]] - [[SB 11.26.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.26.7]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:25, 13 August 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 6

kāmān atṛpto 'nujuṣan
kṣullakān varṣa-yāminīḥ
na veda yāntīr nāyāntīr
urvaśy-ākṛṣṭa-cetanaḥ


SYNONYMS

kāmān—lusty desires; atṛptaḥ—unsatiated; anujuṣan—gratifying; kṣullakān—insignificant; varṣa—of many years; yāminīḥ—the nights; na veda—he did not know; yāntīḥ—going; na—nor; āyāntīḥ—approaching; urvaśī—by Urvaṣī; ākṛṣṭa—attracted; cetanaḥ—his mind.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Although for many years Purūravā had enjoyed sex pleasure in the evening hours, still he was not satisfied by such insignificant enjoyment. His mind was so attracted to Urvaśī that he did not notice how the nights were coming and going.


PURPORT

This verse refers to Purūravā's materialistic experience with Urvaśī.



... more about "SB 11.26.6"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +