SB 10.72.18: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
Visnu Murti (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa, Arjuna and Bhima | ||
|listener=King | |listener=King Jarāsandha | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 72]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna, Arjuna and Bhima - Vanisource|107218]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|107218]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Arjuna - Vanisource|107218]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Bhima - Vanisource|107218]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.72: The Slaying of the Demon Jarasandha|Chapter 72: The Slaying of the Demon Jarāsandha]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.72.17]] '''[[SB 10.72.17]] - [[SB 10.72.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.72.19]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 18 ==== | ==== TEXT 18 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
rājan viddhy atithīn prāptān | :rājan viddhy atithīn prāptān | ||
arthino dūram āgatān | :arthino dūram āgatān | ||
tan naḥ prayaccha bhadraṁ te | :tan naḥ prayaccha bhadraṁ te | ||
yad vayaṁ kāmayāmahe | :yad vayaṁ kāmayāmahe | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 25: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''rājan''—O King; ''viddhi''—please know; ''atithīn''—guests; ''prāptān''—arrived; ''arthinaḥ''—desirous of gain; ''dūram''—from far away; ''āgatān''—come; ''tat''—that; ''naḥ''—to us; ''prayaccha''—please grant; ''bhadram''—all good, te-unto you; ''yat''—whatever; ''vayam''—we; ''kāmayāmahe''—are desiring. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[Kṛṣṇa, Arjuna and Bhīma said:] O King, know us to be needy guests who have come to you from afar. We wish all good unto you. Please grant us whatever we desire. | [Kṛṣṇa, Arjuna and Bhīma said:] O King, know us to be needy guests who have come to you from afar. We wish all good unto you. Please grant us whatever we desire. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.72.17]] '''[[SB 10.72.17]] - [[SB 10.72.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.72.19]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:23, 7 January 2018
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 18
- rājan viddhy atithīn prāptān
- arthino dūram āgatān
- tan naḥ prayaccha bhadraṁ te
- yad vayaṁ kāmayāmahe
SYNONYMS
rājan—O King; viddhi—please know; atithīn—guests; prāptān—arrived; arthinaḥ—desirous of gain; dūram—from far away; āgatān—come; tat—that; naḥ—to us; prayaccha—please grant; bhadram—all good, te-unto you; yat—whatever; vayam—we; kāmayāmahe—are desiring.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Kṛṣṇa, Arjuna and Bhīma said:] O King, know us to be needy guests who have come to you from afar. We wish all good unto you. Please grant us whatever we desire.