SB 10.38.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
Visnu Murti (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 38]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103824]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.38: Akrura's Arrival in Vrndavana|Chapter 38: Akrūra's Arrival in Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.38.23]] '''[[SB 10.38.23]] - [[SB 10.38.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.25]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
iti sañcintayan kṛṣṇaṁ | :iti sañcintayan kṛṣṇaṁ | ||
śvaphalka-tanayo 'dhvani | :śvaphalka-tanayo 'dhvani | ||
rathena gokulaṁ prāptaḥ | :rathena gokulaṁ prāptaḥ | ||
sūryaś cāsta-giriṁ nṛpa | :sūryaś cāsta-giriṁ nṛpa | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''kṛṣṇam''—about Lord Kṛṣṇa; ''adhvani''—on the road; ''rathena''—by his chariot; ''gokulam''—the village of Gokula; ''prāptaḥ''—reached; ''sūryaḥ''—the sun; ''ca''—and; ''asta-girim''—the mountain behind which the sun sets; ''nṛpa''—O King (Parīkṣit). | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, while the son of Śvaphalka, traveling on the road, thus meditated deeply on Śrī Kṛṣṇa, he reached Gokula as the sun was beginning to set. | Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, while the son of Śvaphalka, traveling on the road, thus meditated deeply on Śrī Kṛṣṇa, he reached Gokula as the sun was beginning to set. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that although Akrūra did not even notice the road, being deeply absorbed in meditation on Lord Kṛṣṇa, he still reached Gokula on his chariot. | Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that although Akrūra did not even notice the road, being deeply absorbed in meditation on Lord Kṛṣṇa, he still reached Gokula on his chariot. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.38.23]] '''[[SB 10.38.23]] - [[SB 10.38.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:52, 7 January 2018
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 24
- śrī-śuka uvāca
- iti sañcintayan kṛṣṇaṁ
- śvaphalka-tanayo 'dhvani
- rathena gokulaṁ prāptaḥ
- sūryaś cāsta-giriṁ nṛpa
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; kṛṣṇam—about Lord Kṛṣṇa; adhvani—on the road; rathena—by his chariot; gokulam—the village of Gokula; prāptaḥ—reached; sūryaḥ—the sun; ca—and; asta-girim—the mountain behind which the sun sets; nṛpa—O King (Parīkṣit).
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, while the son of Śvaphalka, traveling on the road, thus meditated deeply on Śrī Kṛṣṇa, he reached Gokula as the sun was beginning to set.
PURPORT
Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that although Akrūra did not even notice the road, being deeply absorbed in meditation on Lord Kṛṣṇa, he still reached Gokula on his chariot.