Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 9.24: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 09]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 9 (1983+)|Chapter 9: The Most Confidential Knowledge]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 9.23]] '''[[BG 9.23]] - [[BG 9.25]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 9.25]]</div>
{{CompareVersions|BG|9.24|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 24 ====
==== TEXT 24 ====


<div class="devanagari">
:अहं हि सर्वयज्ञानां भोक्ता च प्रभुरेव च ।
:न तु मामभिजानन्ति तत्त्वेनातश्च्यवन्ति ते ॥२४॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''ahaṁ hi sarva-yajñānāṁ''<br/>
:ahaṁ hi sarva-yajñānāṁ
''bhoktā ca prabhur eva ca''<br/>
:bhoktā ca prabhur eva ca
''na tu mām abhijānanti''<br/>
:na tu mām abhijānanti
''tattvenātaś cyavanti te''<br/>
:tattvenātaś cyavanti te
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''aham''—I; ''hi''—surely; ''sarva''—of all; ''yajñānām''—sacrifices; ''bhoktā''—the enjoyer; ''ca''—and; ''prabhuḥ''—the Lord; ''eva''—also; ''ca''—and; ''na''—not; ''tu''—but; ''mām''—Me; ''abhijānanti''—they know; ''tattvena''—in reality; ''ataḥ''—therefore; ''cyavanti''—fall down; ''te''—they.
aham—I; hi—surely; sarva—of all; yajñānām—sacrifices; bhoktā—the enjoyer; ca—and; prabhuḥ—the Lord; eva—also; ca—and; na—not; tu—but; mām—Me; abhijānanti—they know; tattvena—in reality; ataḥ—therefore; cyavanti—fall down; te—they.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
I am the only enjoyer and master of all sacrifices. Therefore, those who do not recognize My true transcendental nature fall down.
I am the only enjoyer and master of all sacrifices. Therefore, those who do not recognize My true transcendental nature fall down.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
Here it is clearly stated that there are many types of ''yajña'' performances recommended in the Vedic literatures, but actually all of them are meant for satisfying the Supreme Lord. ''Yajña'' means Viṣṇu. In the Third Chapter of ''Bhagavad-gītā'' it is clearly stated that one should only work for satisfying Yajña, or Viṣṇu. The perfectional form of human civilization, known as ''varṇāśrama-dharma'', is specifically meant for satisfying Viṣṇu. Therefore, Kṛṣṇa says in this verse, "I am the enjoyer of all sacrifices because I am the supreme master." Less intelligent persons, however, without knowing this fact, worship demigods for temporary benefit. Therefore they fall down to material existence and do not achieve the desired goal of life. If, however, anyone has any material desire to be fulfilled, he had better pray for it to the Supreme Lord (although that is not pure devotion), and he will thus achieve the desired result.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 9.23]] '''[[BG 9.23]] - [[BG 9.25]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 9.25]]</div>
Here it is clearly stated that there are many types of yajña performances recommended in the Vedic literatures, but actually all of them are meant for satisfying the Supreme Lord. Yajña means Viṣṇu. In the Third Chapter of Bhagavad-gītā it is clearly stated that one should only work for satisfying Yajña, or Viṣṇu. The perfectional form of human civilization, known as varṇāśrama-dharma, is specifically meant for satisfying Viṣṇu. Therefore, Kṛṣṇa says in this verse, "I am the enjoyer of all sacrifices because I am the supreme master." Less intelligent persons, however, without knowing this fact, worship demigods for temporary benefit. Therefore they fall down to material existence and do not achieve the desired goal of life. If, however, anyone has any material desire to be fulfilled, he had better pray for it to the Supreme Lord (although that is not pure devotion), and he will thus achieve the desired result. 
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 22:38, 7 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 24

अहं हि सर्वयज्ञानां भोक्ता च प्रभुरेव च ।
न तु मामभिजानन्ति तत्त्वेनातश्च्यवन्ति ते ॥२४॥
ahaṁ hi sarva-yajñānāṁ
bhoktā ca prabhur eva ca
na tu mām abhijānanti
tattvenātaś cyavanti te

SYNONYMS

aham—I; hi—surely; sarva—of all; yajñānām—sacrifices; bhoktā—the enjoyer; ca—and; prabhuḥ—the Lord; eva—also; ca—and; na—not; tu—but; mām—Me; abhijānanti—they know; tattvena—in reality; ataḥ—therefore; cyavanti—fall down; te—they.

TRANSLATION

I am the only enjoyer and master of all sacrifices. Therefore, those who do not recognize My true transcendental nature fall down.

PURPORT

Here it is clearly stated that there are many types of yajña performances recommended in the Vedic literatures, but actually all of them are meant for satisfying the Supreme Lord. Yajña means Viṣṇu. In the Third Chapter of Bhagavad-gītā it is clearly stated that one should only work for satisfying Yajña, or Viṣṇu. The perfectional form of human civilization, known as varṇāśrama-dharma, is specifically meant for satisfying Viṣṇu. Therefore, Kṛṣṇa says in this verse, "I am the enjoyer of all sacrifices because I am the supreme master." Less intelligent persons, however, without knowing this fact, worship demigods for temporary benefit. Therefore they fall down to material existence and do not achieve the desired goal of life. If, however, anyone has any material desire to be fulfilled, he had better pray for it to the Supreme Lord (although that is not pure devotion), and he will thus achieve the desired result.