Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 9.23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 09]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 9 (1983+)|Chapter 9: The Most Confidential Knowledge]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 9.22]] '''[[BG 9.22]] - [[BG 9.24]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 9.24]]</div>
{{CompareVersions|BG|9.23|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 23 ====
==== TEXT 23 ====


<div class="devanagari">
:येऽप्यन्यदेवता भक्ता यजन्ते श्रद्धयान्विताः ।
:तेऽपि मामेव कौन्तेय यजन्त्यविधिपूर्वकम् ॥२३॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''ye 'py anya-devatā-bhaktā''<br/>
:ye 'py anya-devatā-bhaktā
''yajante śraddhayānvitāḥ''<br/>
:yajante śraddhayānvitāḥ
''te 'pi mām eva kaunteya''<br/>
:te 'pi mām eva kaunteya
''yajanty avidhi-pūrvakam''<br/>
:yajanty avidhi-pūrvakam
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''ye''—those who; ''api''—also; ''anya''—of other; ''devatā''—gods; ''bhaktāḥ''—devotees; ''yajante''—worship; ''śraddhayā anvitāḥ''—with faith; ''te''—they; ''api''—also; ''mām''—Me; ''eva''—only; ''kaunteya''—O son of Kuntī; ''yajanti''—they worship; ''avidhi-pūrvakam''—in a wrong way.
ye—those who; api—also; anya—of other; devatā—gods; bhaktāḥ—devotees; yajante—worship; śraddhayā anvitāḥ—with faith; te—they; api—also; mām—Me; eva—only; kaunteya—O son of Kuntī; yajanti—they worship; avidhi-pūrvakam—in a wrong way.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Those who are devotees of other gods and who worship them with faith actually worship only Me, O son of Kuntī, but they do so in a wrong way.
Those who are devotees of other gods and who worship them with faith actually worship only Me, O son of Kuntī, but they do so in a wrong way.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
"Persons who are engaged in the worship of demigods are not very intelligent, although such worship is offered to Me indirectly," Kṛṣṇa says. For example, when a man pours water on the leaves and branches of a tree without pouring water on the root, he does so without sufficient knowledge or without observing regulative principles. Similarly, the process of rendering service to different parts of the body is to supply food to the stomach. The demigods are, so to speak, different officers and directors in the government of the Supreme Lord. One has to follow the laws made by the government, not by the officers or directors. Similarly, everyone is to offer his worship to the Supreme Lord only. That will automatically satisfy the different officers and directors of the Lord. The officers and directors are engaged as representatives of the government, and to offer some bribe to the officers and directors is illegal. This is stated here as ''avidhi-pūrvakam''. In other words, Kṛṣṇa does not approve the unnecessary worship of the demigods.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 9.22]] '''[[BG 9.22]] - [[BG 9.24]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 9.24]]</div>
"Persons who are engaged in the worship of demigods are not very intelligent, although such worship is offered to Me indirectly," Kṛṣṇa says. For example, when a man pours water on the leaves and branches of a tree without pouring water on the root, he does so without sufficient knowledge or without observing regulative principles. Similarly, the process of rendering service to different parts of the body is to supply food to the stomach. The demigods are, so to speak, different officers and directors in the government of the Supreme Lord. One has to follow the laws made by the government, not by the officers or directors. Similarly, everyone is to offer his worship to the Supreme Lord only. That will automatically satisfy the different officers and directors of the Lord. The officers and directors are engaged as representatives of the government, and to offer some bribe to the officers and directors is illegal. This is stated here as avidhi-pūrvakam. In other words, Kṛṣṇa does not approve the unnecessary worship of the demigods.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 22:38, 7 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 23

येऽप्यन्यदेवता भक्ता यजन्ते श्रद्धयान्विताः ।
तेऽपि मामेव कौन्तेय यजन्त्यविधिपूर्वकम् ॥२३॥
ye 'py anya-devatā-bhaktā
yajante śraddhayānvitāḥ
te 'pi mām eva kaunteya
yajanty avidhi-pūrvakam

SYNONYMS

ye—those who; api—also; anya—of other; devatā—gods; bhaktāḥ—devotees; yajante—worship; śraddhayā anvitāḥ—with faith; te—they; api—also; mām—Me; eva—only; kaunteya—O son of Kuntī; yajanti—they worship; avidhi-pūrvakam—in a wrong way.

TRANSLATION

Those who are devotees of other gods and who worship them with faith actually worship only Me, O son of Kuntī, but they do so in a wrong way.

PURPORT

"Persons who are engaged in the worship of demigods are not very intelligent, although such worship is offered to Me indirectly," Kṛṣṇa says. For example, when a man pours water on the leaves and branches of a tree without pouring water on the root, he does so without sufficient knowledge or without observing regulative principles. Similarly, the process of rendering service to different parts of the body is to supply food to the stomach. The demigods are, so to speak, different officers and directors in the government of the Supreme Lord. One has to follow the laws made by the government, not by the officers or directors. Similarly, everyone is to offer his worship to the Supreme Lord only. That will automatically satisfy the different officers and directors of the Lord. The officers and directors are engaged as representatives of the government, and to offer some bribe to the officers and directors is illegal. This is stated here as avidhi-pūrvakam. In other words, Kṛṣṇa does not approve the unnecessary worship of the demigods.