Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 8.24: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 08]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 8 (1983+)|Chapter 8: Attaining the Supreme]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 8.23]] '''[[BG 8.23]] - [[BG 8.25]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 8.25]]</div>
{{CompareVersions|BG|8.24|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 24 ====
==== TEXT 24 ====


<div class="devanagari">
:अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम् ।
:तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जनाः ॥२४॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''agnir jyotir ahaḥ śuklaḥ''<br/>
:agnir jyotir ahaḥ śuklaḥ
''ṣaṇ-māsā uttarāyaṇam''<br/>
:ṣaṇ-māsā uttarāyaṇam
''tatra prayātā gacchanti''<br/>
:tatra prayātā gacchanti
''brahma brahma-vido janāḥ''<br/>
:brahma brahma-vido janāḥ
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''agniḥ''—fire; ''jyotiḥ''—light; ''ahaḥ''—day; ''śuklaḥ''—the white fortnight; ''ṣaṭ-māsāḥ''—the six months; ''uttara-ayanam''—when the sun passes on the northern side; ''tatra''—there; ''prayātāḥ''—those who pass away; ''gacchanti''—go; ''brahma''—to the Absolute; ''brahma-vidaḥ''—who know the Absolute; ''janāḥ''—persons.
agniḥ—fire; jyotiḥ—light; ahaḥ—day; śuklaḥ—the white fortnight; ṣaṭ-māsāḥ—the six months; uttara—ayanam—when the sun passes on the northern side; tatra—there; prayātāḥ—those who pass away; gacchanti—go; brahma—to the Absolute; brahma-vidaḥ—who know the Absolute; janāḥ—persons.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Those who know the Supreme Brahman attain that Supreme by passing away from the world during the influence of the fiery god, in the light, at an auspicious moment of the day, during the fortnight of the waxing moon, or during the six months when the sun travels in the north.
Those who know the Supreme Brahman attain that Supreme by passing away from the world during the influence of the fiery god, in the light, at an auspicious moment of the day, during the fortnight of the waxing moon, or during the six months when the sun travels in the north.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
When fire, light, day and the fortnight of the moon are mentioned, it is to be understood that over all of them there are various presiding deities who make arrangements for the passage of the soul. At the time of death, the mind carries one on the path to a new life. If one leaves the body at the time designated above, either accidentally or by arrangement, it is possible for him to attain the impersonal ''brahmajyoti''. Mystics who are advanced in ''yoga'' practice can arrange the time and place to leave the body. Others have no control—if by accident they leave at an auspicious moment, then they will not return to the cycle of birth and death, but otherwise there is every possibility that they will have to return. However, for the pure devotee in Kṛṣṇa consciousness, there is no fear of returning, whether he leaves the body at an auspicious or inauspicious moment, by accident or arrangement.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 8.23]] '''[[BG 8.23]] - [[BG 8.25]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 8.25]]</div>
When fire, light, day and the fortnight of the moon are mentioned, it is to be understood that over all of them there are various presiding deities who make arrangements for the passage of the soul. At the time of death, the mind carries one on the path to a new life. If one leaves the body at the time designated above, either accidentally or by arrangement, it is possible for him to attain the impersonal brahmajyoti. Mystics who are advanced in yoga practice can arrange the time and place to leave the body. Others have no control—if by accident they leave at an auspicious moment, then they will not return to the cycle of birth and death, but otherwise there is every possibility that they will have to return. However, for the pure devotee in Kṛṣṇa consciousness, there is no fear of returning, whether he leaves the body at an auspicious or inauspicious moment, by accident or arrangement.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 22:29, 7 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 24

अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम् ।
तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जनाः ॥२४॥
agnir jyotir ahaḥ śuklaḥ
ṣaṇ-māsā uttarāyaṇam
tatra prayātā gacchanti
brahma brahma-vido janāḥ

SYNONYMS

agniḥ—fire; jyotiḥ—light; ahaḥ—day; śuklaḥ—the white fortnight; ṣaṭ-māsāḥ—the six months; uttara-ayanam—when the sun passes on the northern side; tatra—there; prayātāḥ—those who pass away; gacchanti—go; brahma—to the Absolute; brahma-vidaḥ—who know the Absolute; janāḥ—persons.

TRANSLATION

Those who know the Supreme Brahman attain that Supreme by passing away from the world during the influence of the fiery god, in the light, at an auspicious moment of the day, during the fortnight of the waxing moon, or during the six months when the sun travels in the north.

PURPORT

When fire, light, day and the fortnight of the moon are mentioned, it is to be understood that over all of them there are various presiding deities who make arrangements for the passage of the soul. At the time of death, the mind carries one on the path to a new life. If one leaves the body at the time designated above, either accidentally or by arrangement, it is possible for him to attain the impersonal brahmajyoti. Mystics who are advanced in yoga practice can arrange the time and place to leave the body. Others have no control—if by accident they leave at an auspicious moment, then they will not return to the cycle of birth and death, but otherwise there is every possibility that they will have to return. However, for the pure devotee in Kṛṣṇa consciousness, there is no fear of returning, whether he leaves the body at an auspicious or inauspicious moment, by accident or arrangement.