BG 8.20: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 08]] | ||
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 8 (1983+)|Chapter 8: Attaining the Supreme]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 8.19]] '''[[BG 8.19]] - [[BG 8.21]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 8.21]]</div> | |||
{{CompareVersions|BG|8.20|BG 1972|BG 1983+}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 20 ==== | ==== TEXT 20 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनातनः । | |||
:यः स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति ॥२०॥ | |||
</div> | |||
<div | <div class="verse"> | ||
:paras tasmāt tu bhāvo 'nyo | |||
:'vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ | |||
:yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu | |||
:naśyatsu na vinaśyati | |||
</div> | </div> | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''paraḥ''—transcendental; ''tasmāt''—to that; ''tu''—but; ''bhāvaḥ''—nature; ''anyaḥ''—another; ''avyaktaḥ''—unmanifest; ''avyaktāt''—to the unmanifest; ''sanātanaḥ''—eternal; ''yaḥ saḥ''—that which; ''sarveṣu''—all; ''bhūteṣu''—manifestation; ''naśyatsu''—being annihilated; ''na''—never; ''vinaśyati''—is annihilated. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Yet there is another unmanifest nature, which is eternal and is transcendental to this manifested and unmanifested matter. It is supreme and is never annihilated. When all in this world is annihilated, that part remains as it is. | Yet there is another unmanifest nature, which is eternal and is transcendental to this manifested and unmanifested matter. It is supreme and is never annihilated. When all in this world is annihilated, that part remains as it is. | ||
</div> | </div> | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
<div | |||
Kṛṣṇa's superior, spiritual energy is transcendental and eternal. It is beyond all the changes of material nature, which is manifest and annihilated during the days and nights of Brahmā. Kṛṣṇa's superior energy is completely opposite in quality to material nature. Superior and inferior nature are explained in the Seventh Chapter. | Kṛṣṇa's superior, spiritual energy is transcendental and eternal. It is beyond all the changes of material nature, which is manifest and annihilated during the days and nights of Brahmā. Kṛṣṇa's superior energy is completely opposite in quality to material nature. Superior and inferior nature are explained in the Seventh Chapter. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 8.19]] '''[[BG 8.19]] - [[BG 8.21]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 8.21]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 22:27, 7 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 20
- परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनातनः ।
- यः स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति ॥२०॥
- paras tasmāt tu bhāvo 'nyo
- 'vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ
- yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu
- naśyatsu na vinaśyati
SYNONYMS
paraḥ—transcendental; tasmāt—to that; tu—but; bhāvaḥ—nature; anyaḥ—another; avyaktaḥ—unmanifest; avyaktāt—to the unmanifest; sanātanaḥ—eternal; yaḥ saḥ—that which; sarveṣu—all; bhūteṣu—manifestation; naśyatsu—being annihilated; na—never; vinaśyati—is annihilated.
TRANSLATION
Yet there is another unmanifest nature, which is eternal and is transcendental to this manifested and unmanifested matter. It is supreme and is never annihilated. When all in this world is annihilated, that part remains as it is.
PURPORT
Kṛṣṇa's superior, spiritual energy is transcendental and eternal. It is beyond all the changes of material nature, which is manifest and annihilated during the days and nights of Brahmā. Kṛṣṇa's superior energy is completely opposite in quality to material nature. Superior and inferior nature are explained in the Seventh Chapter.