Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 18.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 18]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 18 (1983+)|Chapter 18: Conclusion - The Perfection of Renunciation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 18.32]] '''[[BG 18.32]] - [[BG 18.34]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 18.34]]</div>
{{CompareVersions|BG|18.33|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div class="devanagari">
:धृत्या यया धारयते मनःप्राणेन्द्रियक्रियाः ।
:योगेनाव्यभिचारिण्या धृतिः सा पार्थ सात्त्विकी ॥३३॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''dhṛtyā yayā dhārayate''<br/>
:dhṛtyā yayā dhārayate
''manaḥ-prāṇendriya-kriyāḥ''<br/>
:manaḥ-prāṇendriya-kriyāḥ
''yogenāvyabhicāriṇyā''<br/>
:yogenāvyabhicāriṇyā
''dhṛtiḥ sā pārtha sāttvikī''<br/>
:dhṛtiḥ sā pārtha sāttvikī
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''dhṛtyā''—determination; ''yayā''—by which; ''dhārayate''—one sustains; ''manaḥ''—of the mind; ''prāṇa''—life; ''indriya''—and senses; ''kriyāḥ''—the activities; ''yogena''—by ''yoga'' practice; ''avyabhicāriṇyā''—without any break; ''dhṛtiḥ''—determination; ''sā''—that; ''pārtha''—O son of Pṛthā; ''sāttvikī''—in the mode of goodness.
dhṛtyā—determination; yayā—by which; dhārayate—one sustains; manaḥ—of the mind; prāṇa—life; indriya—and senses; kriyāḥ—the activities; yogena—by yoga practice; avyabhicāriṇyā—without any break; dhṛtiḥ—determination; sā—that; pārtha—O son of Pṛthā; sāttvikī—in the mode of goodness.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
O son of Pṛthā, that determination which is unbreakable, which is sustained with steadfastness by yoga practice, and which thus controls the activities of the mind, life and senses is determination in the mode of goodness.
O son of Pṛthā, that determination which is unbreakable, which is sustained with steadfastness by yoga practice, and which thus controls the activities of the mind, life and senses is determination in the mode of goodness.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
''Yoga'' is a means to understand the Supreme Soul. One who is steadily fixed in the Supreme Soul with determination, concentrating one's mind, life and sensory activities on the Supreme, engages in Kṛṣṇa consciousness. That sort of determination is in the mode of goodness. The word ''avyabhicāriṇyā'' is very significant, for it indicates that persons who are engaged in Kṛṣṇa consciousness are never deviated by any other activity.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 18.32]] '''[[BG 18.32]] - [[BG 18.34]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 18.34]]</div>
Yoga is a means to understand the Supreme Soul. One who is steadily fixed in the Supreme Soul with determination, concentrating one's mind, life and sensory activities on the Supreme, engages in Kṛṣṇa consciousness. That sort of determination is in the mode of goodness. The word avyabhicāriṇyā is very significant, for it indicates that persons who are engaged in Kṛṣṇa consciousness are never deviated by any other activity.  
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 20:36, 7 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 33

धृत्या यया धारयते मनःप्राणेन्द्रियक्रियाः ।
योगेनाव्यभिचारिण्या धृतिः सा पार्थ सात्त्विकी ॥३३॥
dhṛtyā yayā dhārayate
manaḥ-prāṇendriya-kriyāḥ
yogenāvyabhicāriṇyā
dhṛtiḥ sā pārtha sāttvikī

SYNONYMS

dhṛtyā—determination; yayā—by which; dhārayate—one sustains; manaḥ—of the mind; prāṇa—life; indriya—and senses; kriyāḥ—the activities; yogena—by yoga practice; avyabhicāriṇyā—without any break; dhṛtiḥ—determination; —that; pārtha—O son of Pṛthā; sāttvikī—in the mode of goodness.

TRANSLATION

O son of Pṛthā, that determination which is unbreakable, which is sustained with steadfastness by yoga practice, and which thus controls the activities of the mind, life and senses is determination in the mode of goodness.

PURPORT

Yoga is a means to understand the Supreme Soul. One who is steadily fixed in the Supreme Soul with determination, concentrating one's mind, life and sensory activities on the Supreme, engages in Kṛṣṇa consciousness. That sort of determination is in the mode of goodness. The word avyabhicāriṇyā is very significant, for it indicates that persons who are engaged in Kṛṣṇa consciousness are never deviated by any other activity.