Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 17.20: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 17]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 17 (1983+)|Chapter 17: The Divisions of Faith]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 17.19]] '''[[BG 17.19]] - [[BG 17.21]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 17.21]]</div>
{{CompareVersions|BG|17.20|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 20 ====
==== TEXT 20 ====


<div class="devanagari">
:दातव्यमिति यद्दानं दीयतेऽनुपकारिणे ।
:देशे काले च पात्रे च तद्दानं सात्त्विकं स्मृतम् ॥२०॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''dātavyam iti yad dānaṁ''<br/>
:dātavyam iti yad dānaṁ
''dīyate 'nupakāriṇe''<br/>
:dīyate 'nupakāriṇe
''deśe kāle ca pātre ca''<br/>
:deśe kāle ca pātre ca
''tad dānaṁ sāttvikaṁ smṛtam''<br/>
:tad dānaṁ sāttvikaṁ smṛtam
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''dātavyam''—worth giving; ''iti''—thus; ''yat''—that which; ''dānam''—charity; ''dīyate''—is given; ''anupakāriṇe''—irrespective of return; ''deśe''—in a proper place; ''kāle''—at a proper time; ''ca''—also; ''pātre''—to a suitable person; ''ca''—and; ''tat''—that; ''dānam''—charity; ''sāttvikam''—in the mode of goodness; ''smṛtam''—is considered.
dātavyam—worth giving; iti—thus; yat—that which; dānam—charity; dīyate—is given; anupakāriṇe—irrespective of return; deśe—in a proper place; kāle—at a proper time; ca—also; pātre—to a suitable person; ca—and; tat—that; dānam—charity; sāttvikam—in the mode of goodness; smṛtam—is considered.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Charity given out of duty, without expectation of return, at the proper time and place, and to a worthy person is considered to be in the mode of goodness.
Charity given out of duty, without expectation of return, at the proper time and place, and to a worthy person is considered to be in the mode of goodness.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
In the Vedic literature, charity given to a person engaged in spiritual activities is recommended. There is no recommendation for giving charity indiscriminately. Spiritual perfection is always a consideration. Therefore charity is recommended to be given at a place of pilgrimage and at lunar or solar eclipses or at the end of the month or to a qualified ''brāhmaṇa'' or a Vaiṣṇava (devotee) or in temples. Such charities should be given without any consideration of return. Charity to the poor is sometimes given out of compassion, but if a poor man is not worth giving charity to, then there is no spiritual advancement. In other words, indiscriminate charity is not recommended in the Vedic literature.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 17.19]] '''[[BG 17.19]] - [[BG 17.21]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 17.21]]</div>
In the Vedic literature, charity given to a person engaged in spiritual activities is recommended. There is no recommendation for giving charity indiscriminately. Spiritual perfection is always a consideration. Therefore charity is recommended to be given at a place of pilgrimage and at lunar or solar eclipses or at the end of the month or to a qualified brāhmaṇa or a Vaiṣṇava (devotee) or in temples. Such charities should be given without any consideration of return. Charity to the poor is sometimes given out of compassion, but if a poor man is not worth giving charity to, then there is no spiritual advancement. In other words, indiscriminate charity is not recommended in the Vedic literature.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 20:21, 7 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 20

दातव्यमिति यद्दानं दीयतेऽनुपकारिणे ।
देशे काले च पात्रे च तद्दानं सात्त्विकं स्मृतम् ॥२०॥
dātavyam iti yad dānaṁ
dīyate 'nupakāriṇe
deśe kāle ca pātre ca
tad dānaṁ sāttvikaṁ smṛtam

SYNONYMS

dātavyam—worth giving; iti—thus; yat—that which; dānam—charity; dīyate—is given; anupakāriṇe—irrespective of return; deśe—in a proper place; kāle—at a proper time; ca—also; pātre—to a suitable person; ca—and; tat—that; dānam—charity; sāttvikam—in the mode of goodness; smṛtam—is considered.

TRANSLATION

Charity given out of duty, without expectation of return, at the proper time and place, and to a worthy person is considered to be in the mode of goodness.

PURPORT

In the Vedic literature, charity given to a person engaged in spiritual activities is recommended. There is no recommendation for giving charity indiscriminately. Spiritual perfection is always a consideration. Therefore charity is recommended to be given at a place of pilgrimage and at lunar or solar eclipses or at the end of the month or to a qualified brāhmaṇa or a Vaiṣṇava (devotee) or in temples. Such charities should be given without any consideration of return. Charity to the poor is sometimes given out of compassion, but if a poor man is not worth giving charity to, then there is no spiritual advancement. In other words, indiscriminate charity is not recommended in the Vedic literature.