Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 13.17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 13]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 13 (1983+)|Chapter 13: Nature, the Enjoyer, and Consciousness]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 13.16]] '''[[BG 13.16]] - [[BG 13.18]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 13.18]]</div>
{{CompareVersions|BG|13.17|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 17 ====
==== TEXT 17 ====


<div class="devanagari">
:अविभक्तं च भूतेषु विभक्तमिव च स्थितम् ।
:भूतभर्तृ च तज्ज्ञेयं ग्रसिष्णु प्रभविष्णु च ॥१७॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''avibhaktaṁ ca bhūteṣu''<br/>
:avibhaktaṁ ca bhūteṣu
''vibhaktam iva ca sthitam''<br/>
:vibhaktam iva ca sthitam
''bhūta-bhartṛ ca taj jñeyaṁ''<br/>
:bhūta-bhartṛ ca taj jñeyaṁ
''grasiṣṇu prabhaviṣṇu ca''<br/>
:grasiṣṇu prabhaviṣṇu ca
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''avibhaktam''—without division; ''ca''—also; ''bhūteṣu''—in all living beings; ''vibhaktam''—divided; ''iva''—as if; ''ca''—also; ''sthitam''—situated; ''bhūta-bhartṛ''—the maintainer of all living entities; ''ca''—also; ''tat''—that; ''jñeyam''—to be understood; ''grasiṣṇu''—devouring; ''prabhaviṣṇu''—developing; ''ca''—also.
avibhaktam—without division; ca—also; bhūteṣu—in all living beings; vibhaktam—divided; iva—as if; ca—also; sthitam—situated; bhūta—bhartṛ—the maintainer of all living entities; ca—also; tat—that; jñeyam—to be understood; grasiṣṇu—devouring; prabhaviṣṇu—developing; ca—also.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Although the Supersoul appears to be divided among all beings, He is never divided. He is situated as one. Although He is the maintainer of every living entity, it is to be understood that He devours and develops all.
Although the Supersoul appears to be divided among all beings, He is never divided. He is situated as one. Although He is the maintainer of every living entity, it is to be understood that He devours and develops all.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
The Lord is situated in everyone's heart as the Supersoul. Does this mean that He has become divided? No. Actually, He is one. The example is given of the sun: The sun, at the meridian, is situated in its place. But if one goes for five thousand miles in all directions and asks, "Where is the sun?" everyone will say that it is shining on his head. In the Vedic literature this example is given to show that although He is undivided, He is situated as if divided. Also it is said in Vedic literature that one Viṣṇu is present everywhere by His omnipotence, just as the sun appears in many places to many persons. And the Supreme Lord, although the maintainer of every living entity, devours everything at the time of annihilation. This was confirmed in the Eleventh Chapter when the Lord said that He had come to devour all the warriors assembled at Kurukṣetra. He also mentioned that in the form of time He devours also. He is the annihilator, the killer of all. When there is creation, He develops all from their original state, and at the time of annihilation He devours them. The Vedic hymns confirm the fact that He is the origin of all living entities and the rest of all. After creation, everything rests in His omnipotence, and after annihilation everything again returns to rest in Him. These are the confirmations of Vedic hymns. ''Yato vā imāni bhūtāni jāyante yena jātāni jīvanti yat prayanty abhisaṁ-viśanti tad brahma tad vijijñāsasva'' ('''''Taittirīya Upaniṣad 3.1''''').
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 13.16]] '''[[BG 13.16]] - [[BG 13.18]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 13.18]]</div>
The Lord is situated in everyone's heart as the Supersoul. Does this mean that He has become divided? No. Actually, He is one. The example is given of the sun: The sun, at the meridian, is situated in its place. But if one goes for five thousand miles in all directions and asks, "Where is the sun?" everyone will say that it is shining on his head. In the Vedic literature this example is given to show that although He is undivided, He is situated as if divided. Also it is said in Vedic literature that one Viṣṇu is present everywhere by His omnipotence, just as the sun appears in many places to many persons. And the Supreme Lord, although the maintainer of every living entity, devours everything at the time of annihilation. This was confirmed in the Eleventh Chapter when the Lord said that He had come to devour all the warriors assembled at Kurukṣetra. He also mentioned that in the form of time He devours also. He is the annihilator, the killer of all. When there is creation, He develops all from their original state, and at the time of annihilation He devours them. The Vedic hymns confirm the fact that He is the origin of all living entities and the rest of all. After creation, everything rests in His omnipotence, and after annihilation everything again returns to rest in Him. These are the confirmations of Vedic hymns. Yato vā imāni bhūtāni jāyante yena jātāni jīvanti yat prayanty abhisaṁ-viśanti tad brahma tad vijijñāsasva (Taittirīya Upaniṣad 3.1).
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 19:42, 7 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 17

अविभक्तं च भूतेषु विभक्तमिव च स्थितम् ।
भूतभर्तृ च तज्ज्ञेयं ग्रसिष्णु प्रभविष्णु च ॥१७॥
avibhaktaṁ ca bhūteṣu
vibhaktam iva ca sthitam
bhūta-bhartṛ ca taj jñeyaṁ
grasiṣṇu prabhaviṣṇu ca

SYNONYMS

avibhaktam—without division; ca—also; bhūteṣu—in all living beings; vibhaktam—divided; iva—as if; ca—also; sthitam—situated; bhūta-bhartṛ—the maintainer of all living entities; ca—also; tat—that; jñeyam—to be understood; grasiṣṇu—devouring; prabhaviṣṇu—developing; ca—also.

TRANSLATION

Although the Supersoul appears to be divided among all beings, He is never divided. He is situated as one. Although He is the maintainer of every living entity, it is to be understood that He devours and develops all.

PURPORT

The Lord is situated in everyone's heart as the Supersoul. Does this mean that He has become divided? No. Actually, He is one. The example is given of the sun: The sun, at the meridian, is situated in its place. But if one goes for five thousand miles in all directions and asks, "Where is the sun?" everyone will say that it is shining on his head. In the Vedic literature this example is given to show that although He is undivided, He is situated as if divided. Also it is said in Vedic literature that one Viṣṇu is present everywhere by His omnipotence, just as the sun appears in many places to many persons. And the Supreme Lord, although the maintainer of every living entity, devours everything at the time of annihilation. This was confirmed in the Eleventh Chapter when the Lord said that He had come to devour all the warriors assembled at Kurukṣetra. He also mentioned that in the form of time He devours also. He is the annihilator, the killer of all. When there is creation, He develops all from their original state, and at the time of annihilation He devours them. The Vedic hymns confirm the fact that He is the origin of all living entities and the rest of all. After creation, everything rests in His omnipotence, and after annihilation everything again returns to rest in Him. These are the confirmations of Vedic hymns. Yato vā imāni bhūtāni jāyante yena jātāni jīvanti yat prayanty abhisaṁ-viśanti tad brahma tad vijijñāsasva (Taittirīya Upaniṣad 3.1).