Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 11.46: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 11]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 11 (1983+)|Chapter 11: The Universal Form]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 11.45]] '''[[BG 11.45]] - [[BG 11.47]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 11.47]]</div>
{{CompareVersions|BG|11.46|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 46 ====
==== TEXT 46 ====


<div class="devanagari">
:किरीटिनं गदिनं चक्रहस्तं
:इच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव ।
:तेनैव रूपेण चतुर्भुजेन
:सहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते ॥४६॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''kirīṭinaṁ gadinaṁ cakra-hastam''<br/>
:kirīṭinaṁ gadinaṁ cakra-hastam
''icchāmi tvāṁ draṣṭum ahaṁ tathaiva''<br/>
:icchāmi tvāṁ draṣṭum ahaṁ tathaiva
''tenaiva rūpeṇa catur-bhujena''<br/>
:tenaiva rūpeṇa catur-bhujena
''sahasra-bāho bhava viśva-mūrte''<br/>
:sahasra-bāho bhava viśva-mūrte
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''kirīṭinam''—with helmet; ''gadinam''—with club; ''cakra-hastam''—disc in hand; ''icchāmi''—I wish; ''tvām''—You; ''draṣṭum''—to see; ''aham''—I; ''tathā eva''—in that position; ''tena eva''—in that; ''rūpeṇa''—form; ''catuḥ-bhujena''—four-handed; ''sahasra-bāho''—O thousand-handed one; ''bhava''—just become; ''viśva-mūrte''—O universal form.
kirīṭinam—with helmet; gadinam—with club; cakra-hastam—disc in hand; icchāmi—I wish; tvām—You; draṣṭum—to see; aham—I; tathā eva—in that position; tena eva—in that; rūpeṇa—form; catuḥ—bhujena—four—handed; sahasra-bāho—O thousand-handed one; bhava—just become; viśva—mūrte—O universal form.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
O universal form, O thousand-armed Lord, I wish to see You in Your four-armed form, with helmeted head and with club, wheel, conch and lotus flower in Your hands. I long to see You in that form.
O universal form, O thousand-armed Lord, I wish to see You in Your four-armed form, with helmeted head and with club, wheel, conch and lotus flower in Your hands. I long to see You in that form.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
In the '''''Brahma-saṁhitā''''' (5.39) it is stated, ''rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan:'' the Lord is eternally situated in hundreds and thousands of forms, and the main forms are those like Rāma, Nṛsiṁha, Nārāyaṇa, etc. There are innumerable forms. But Arjuna knew that Kṛṣṇa is the original Personality of Godhead assuming His temporary universal form. He is now asking to see the form of Nārāyaṇa, a spiritual form. This verse establishes without any doubt the statement of the ''Śrīmad-Bhāgavatam'' that Kṛṣṇa is the original Personality of Godhead and all other features originate from Him. He is not different from His plenary expansions, and He is God in any of His innumerable forms. In all of these forms He is fresh like a young man. That is the constant feature of the Supreme Personality of Godhead. One who knows Kṛṣṇa becomes free at once from all contamination of the material world.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 11.45]] '''[[BG 11.45]] - [[BG 11.47]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 11.47]]</div>
In the Brahma-saṁhitā ([[BS 5.38]]) it is stated, rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan: the Lord is eternally situated in hundreds and thousands of forms, and the main forms are those like Rāma, Nṛsiṁha, Nārāyaṇa, etc. There are innumerable forms. But Arjuna knew that Kṛṣṇa is the original Personality of Godhead assuming His temporary universal form. He is now asking to see the form of Nārāyaṇa, a spiritual form. This verse establishes without any doubt the statement of the Śrīmad-Bhāgavatam that Kṛṣṇa is the original Personality of Godhead and all other features originate from Him. He is not different from His plenary expansions, and He is God in any of His innumerable forms. In all of these forms He is fresh like a young man. That is the constant feature of the Supreme Personality of Godhead. One who knows Kṛṣṇa becomes free at once from all contamination of the material world.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 19:26, 7 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 46

किरीटिनं गदिनं चक्रहस्तं
इच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव ।
तेनैव रूपेण चतुर्भुजेन
सहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते ॥४६॥
kirīṭinaṁ gadinaṁ cakra-hastam
icchāmi tvāṁ draṣṭum ahaṁ tathaiva
tenaiva rūpeṇa catur-bhujena
sahasra-bāho bhava viśva-mūrte

SYNONYMS

kirīṭinam—with helmet; gadinam—with club; cakra-hastam—disc in hand; icchāmi—I wish; tvām—You; draṣṭum—to see; aham—I; tathā eva—in that position; tena eva—in that; rūpeṇa—form; catuḥ-bhujena—four-handed; sahasra-bāho—O thousand-handed one; bhava—just become; viśva-mūrte—O universal form.

TRANSLATION

O universal form, O thousand-armed Lord, I wish to see You in Your four-armed form, with helmeted head and with club, wheel, conch and lotus flower in Your hands. I long to see You in that form.

PURPORT

In the Brahma-saṁhitā (5.39) it is stated, rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan: the Lord is eternally situated in hundreds and thousands of forms, and the main forms are those like Rāma, Nṛsiṁha, Nārāyaṇa, etc. There are innumerable forms. But Arjuna knew that Kṛṣṇa is the original Personality of Godhead assuming His temporary universal form. He is now asking to see the form of Nārāyaṇa, a spiritual form. This verse establishes without any doubt the statement of the Śrīmad-Bhāgavatam that Kṛṣṇa is the original Personality of Godhead and all other features originate from Him. He is not different from His plenary expansions, and He is God in any of His innumerable forms. In all of these forms He is fresh like a young man. That is the constant feature of the Supreme Personality of Godhead. One who knows Kṛṣṇa becomes free at once from all contamination of the material world.