BG 11.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 11]] | ||
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 11 (1983+)|Chapter 11: The Universal Form]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 11.14]] '''[[BG 11.14]] - [[BG 11.16]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 11.16]]</div> | |||
{{CompareVersions|BG|11.15|BG 1972|BG 1983+}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:अर्जुन उवाच | |||
:पश्यामि देवांस्तव देव देहे | |||
:सर्वांस्तथा भूतविशेषसङ्घान् । | |||
:ब्रह्माणमीशं कमलासनस्थ- | |||
:मृषींश्च सर्वानुरगांश्च दिव्यान् ॥१५॥ | |||
</div> | |||
<div | <div class="verse"> | ||
:arjuna uvāca | |||
:paśyāmi devāṁs tava deva dehe | |||
:sarvāṁs tathā bhūta-viśeṣa-saṅghān | |||
:brahmāṇam īśaṁ kamalāsana-stham | |||
:ṛṣīṁś ca sarvān uragāṁś ca divyān | |||
</div> | </div> | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''arjunaḥ uvāca''—Arjuna said; ''paśyāmi''—I see; ''devān''—all the demigods; ''tava''—Your; ''deva''—O Lord; ''dehe''—in the body; ''sarvān''—all; ''tathā''—also; ''bhūta''—living entities; ''viśeṣa-saṅghān''—specifically assembled; ''brahmāṇam''—Lord Brahmā; ''īśam''—Lord Śiva; ''kamala-āsana-stham''—sitting on the lotus flower; ''ṛṣīn''—great sages; ''ca''—also; ''sarvān''—all; ''uragān''—serpents; ''ca''—also; ''divyān''—divine. | ||
arjunaḥ | |||
</div> | </div> | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Arjuna said: My dear Lord Kṛṣṇa, I see assembled in Your body all the demigods and various other living entities. I see Brahmā sitting on the lotus flower, as well as Lord Śiva and all the sages and divine serpents. | Arjuna said: My dear Lord Kṛṣṇa, I see assembled in Your body all the demigods and various other living entities. I see Brahmā sitting on the lotus flower, as well as Lord Śiva and all the sages and divine serpents. | ||
</div> | </div> | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
<div | |||
Arjuna sees everything in the universe; therefore he sees Brahmā, who is the first creature in the universe, and the celestial serpent upon which the Garbhodakaśāyī Viṣṇu lies in the lower regions of the universe. This snake bed is called Vāsuki. There are also other snakes known as Vāsuki. Arjuna can see from the Garbhodakaśāyī Viṣṇu up to the topmost part of the universe on the lotus-flower planet where Brahmā, the first creature of the universe, resides. That means that from the beginning to the end, everything could be seen by Arjuna, who was sitting in one place on his chariot. This was possible by the grace of the Supreme Lord, Kṛṣṇa. | Arjuna sees everything in the universe; therefore he sees Brahmā, who is the first creature in the universe, and the celestial serpent upon which the Garbhodakaśāyī Viṣṇu lies in the lower regions of the universe. This snake bed is called Vāsuki. There are also other snakes known as Vāsuki. Arjuna can see from the Garbhodakaśāyī Viṣṇu up to the topmost part of the universe on the lotus-flower planet where Brahmā, the first creature of the universe, resides. That means that from the beginning to the end, everything could be seen by Arjuna, who was sitting in one place on his chariot. This was possible by the grace of the Supreme Lord, Kṛṣṇa. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 11.14]] '''[[BG 11.14]] - [[BG 11.16]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 11.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:14, 7 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 15
- अर्जुन उवाच
- पश्यामि देवांस्तव देव देहे
- सर्वांस्तथा भूतविशेषसङ्घान् ।
- ब्रह्माणमीशं कमलासनस्थ-
- मृषींश्च सर्वानुरगांश्च दिव्यान् ॥१५॥
- arjuna uvāca
- paśyāmi devāṁs tava deva dehe
- sarvāṁs tathā bhūta-viśeṣa-saṅghān
- brahmāṇam īśaṁ kamalāsana-stham
- ṛṣīṁś ca sarvān uragāṁś ca divyān
SYNONYMS
arjunaḥ uvāca—Arjuna said; paśyāmi—I see; devān—all the demigods; tava—Your; deva—O Lord; dehe—in the body; sarvān—all; tathā—also; bhūta—living entities; viśeṣa-saṅghān—specifically assembled; brahmāṇam—Lord Brahmā; īśam—Lord Śiva; kamala-āsana-stham—sitting on the lotus flower; ṛṣīn—great sages; ca—also; sarvān—all; uragān—serpents; ca—also; divyān—divine.
TRANSLATION
Arjuna said: My dear Lord Kṛṣṇa, I see assembled in Your body all the demigods and various other living entities. I see Brahmā sitting on the lotus flower, as well as Lord Śiva and all the sages and divine serpents.
PURPORT
Arjuna sees everything in the universe; therefore he sees Brahmā, who is the first creature in the universe, and the celestial serpent upon which the Garbhodakaśāyī Viṣṇu lies in the lower regions of the universe. This snake bed is called Vāsuki. There are also other snakes known as Vāsuki. Arjuna can see from the Garbhodakaśāyī Viṣṇu up to the topmost part of the universe on the lotus-flower planet where Brahmā, the first creature of the universe, resides. That means that from the beginning to the end, everything could be seen by Arjuna, who was sitting in one place on his chariot. This was possible by the grace of the Supreme Lord, Kṛṣṇa.