Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.90.49: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 90]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|109049]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.90: Summary of Lord Krsna's Glories|Chapter 90: Summary of Lord Kṛṣṇa's Glories]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.90.48]] '''[[SB 10.90.48]] - [[SB 10.90.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.90.50]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 49 ====
==== TEXT 49 ====


<div id="text">
<div class="verse">
itthaṁ parasya nija-vartma-rirakṣayātta-<br>
:itthaṁ parasya nija-vartma-rirakṣayātta-
līlā-tanos tad-anurūpa-viḍambanāni<br>
:līlā-tanos tad-anurūpa-viḍambanāni
karmāṇi karma-kaṣaṇāni yadūttamasya<br>
:karmāṇi karma-kaṣaṇāni yadūttamasya
śrūyād amuṣya padayor anuvṛttim icchan<br>
:śrūyād amuṣya padayor anuvṛttim icchan
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ittham—(described) in this manner; parasya—of the Supreme; nija—His own; vartma—path (of devotional service); rirakṣayā—with the desire of protecting; ātta—who has assumed; līlā—for pastimes; tanoḥ—various personal forms; tat—to each of these; anurūpa—suitable; viḍambanāni—imitating; karmāṇi—activities; karma—the reactions of material work; kaṣaṇāni—which destroy; yadu-uttamasya—of the best of the Yadus; śrūyāt—one should hear; amuṣya—His; padayoḥ—of the feet; anuvṛttim—the privilege of following; icchan—desiring.
''ittham''—(described) in this manner; ''parasya''—of the Supreme; ''nija''—His own; ''vartma''—path (of devotional service); ''rirakṣayā''—with the desire of protecting; ''ātta''—who has assumed; ''līlā''—for pastimes; ''tanoḥ''—various personal forms; ''tat''—to each of these; ''anurūpa''—suitable; ''viḍambanāni''—imitating; ''karmāṇi''—activities; ''karma''—the reactions of material work; ''kaṣaṇāni''—which destroy; ''yadu-uttamasya''—of the best of the Yadus; ''śrūyāt''—one should hear; ''amuṣya''—His; ''padayoḥ''—of the feet; ''anuvṛttim''—the privilege of following; ''icchan''—desiring.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
To protect the principles of devotional service to Himself, Lord Kṛṣṇa, the best of the Yadus, accepts the pastime forms that have been glorified here in the Śrīmad-Bhāgavatam. One who desires to faithfully serve His lotus feet should hear of the activities He performs in each of these incarnations—activities that suitably imitate those of the forms He assumes. Hearing narrations of these pastimes destroys the reactions to fruitive work.
To protect the principles of devotional service to Himself, Lord Kṛṣṇa, the best of the Yadus, accepts the pastime forms that have been glorified here in the Śrīmad-Bhāgavatam. One who desires to faithfully serve His lotus feet should hear of the activities He performs in each of these incarnations—activities that suitably imitate those of the forms He assumes. Hearing narrations of these pastimes destroys the reactions to fruitive work.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.90.48]] '''[[SB 10.90.48]] - [[SB 10.90.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.90.50]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:47, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 49

itthaṁ parasya nija-vartma-rirakṣayātta-
līlā-tanos tad-anurūpa-viḍambanāni
karmāṇi karma-kaṣaṇāni yadūttamasya
śrūyād amuṣya padayor anuvṛttim icchan


SYNONYMS

ittham—(described) in this manner; parasya—of the Supreme; nija—His own; vartma—path (of devotional service); rirakṣayā—with the desire of protecting; ātta—who has assumed; līlā—for pastimes; tanoḥ—various personal forms; tat—to each of these; anurūpa—suitable; viḍambanāni—imitating; karmāṇi—activities; karma—the reactions of material work; kaṣaṇāni—which destroy; yadu-uttamasya—of the best of the Yadus; śrūyāt—one should hear; amuṣya—His; padayoḥ—of the feet; anuvṛttim—the privilege of following; icchan—desiring.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

To protect the principles of devotional service to Himself, Lord Kṛṣṇa, the best of the Yadus, accepts the pastime forms that have been glorified here in the Śrīmad-Bhāgavatam. One who desires to faithfully serve His lotus feet should hear of the activities He performs in each of these incarnations—activities that suitably imitate those of the forms He assumes. Hearing narrations of these pastimes destroys the reactions to fruitive work.



... more about "SB 10.90.49"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +