Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.90.19: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Queens of Dvaraka
|speaker=Queens of Dvārakā
|listener=Queens of Dvaraka speaking in ecstatic trance
|listener=Queens of Dvārakā speaking in ecstatic trance
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 90]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Queens of Dvaraka - Vanisource|109019]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.90: Summary of Lord Krsna's Glories|Chapter 90: Summary of Lord Kṛṣṇa's Glories]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.90.18]] '''[[SB 10.90.18]] - [[SB 10.90.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.90.20]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 19 ====
==== TEXT 19 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kiṁ nv ācaritam asmābhir<br>
:kiṁ nv ācaritam asmābhir
malayānila te 'priyam<br>
:malayānila te 'priyam
govindāpāṅga-nirbhinne<br>
:govindāpāṅga-nirbhinne
hṛdīrayasi naḥ smaram<br>
:hṛdīrayasi naḥ smaram
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kim—what; nu—indeed; ācaritam—action done; asmābhiḥ—by us; malaya—of the Malaya mountain range; anila—O wind; te—to you; apriyam—displeasing; govinda—of Kṛṣṇa; apāṅga—by the sidelong glances; nirbhinne—which has been shattered; hṛdi—in the hearts; īrayasi—you are inspiring; naḥ—our; smaram—lust.
''kim''—what; ''nu''—indeed; ''ācaritam''—action done; ''asmābhiḥ''—by us; ''malaya''—of the Malaya mountain range; ''anila''—O wind; ''te''—to you; ''apriyam''—displeasing; ''govinda''—of Kṛṣṇa; ''apāṅga''—by the sidelong glances; ''nirbhinne''—which has been shattered; ''hṛdi''—in the hearts; ''īrayasi''—you are inspiring; ''naḥ''—our; ''smaram''—lust.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O Malayan breeze, what have we done to displease you, so that you stir up lust in our hearts, which have already been shattered by Govinda's sidelong glances?
O Malayan breeze, what have we done to displease you, so that you stir up lust in our hearts, which have already been shattered by Govinda's sidelong glances?
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.90.18]] '''[[SB 10.90.18]] - [[SB 10.90.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.90.20]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:42, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 19

kiṁ nv ācaritam asmābhir
malayānila te 'priyam
govindāpāṅga-nirbhinne
hṛdīrayasi naḥ smaram


SYNONYMS

kim—what; nu—indeed; ācaritam—action done; asmābhiḥ—by us; malaya—of the Malaya mountain range; anila—O wind; te—to you; apriyam—displeasing; govinda—of Kṛṣṇa; apāṅga—by the sidelong glances; nirbhinne—which has been shattered; hṛdi—in the hearts; īrayasi—you are inspiring; naḥ—our; smaram—lust.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

O Malayan breeze, what have we done to displease you, so that you stir up lust in our hearts, which have already been shattered by Govinda's sidelong glances?



... more about "SB 10.90.19"
Queens of Dvārakā +
Queens of Dvārakā speaking in ecstatic trance +