SB 10.89.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 89]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108912]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.89: Krsna and Arjuna Retrieve a Brahmana's Sons|Chapter 89: Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa's Sons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.10-11]] '''[[SB 10.89.10-11]] - [[SB 10.89.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
evaṁ bruvāṇe vaikuṇṭhe | :evaṁ bruvāṇe vaikuṇṭhe | ||
bhṛgus tan-mandrayā girā | :bhṛgus tan-mandrayā girā | ||
nirvṛtas tarpitas tūṣṇīṁ | :nirvṛtas tarpitas tūṣṇīṁ | ||
bhakty-utkaṇṭho 'śru-locanaḥ | :bhakty-utkaṇṭho 'śru-locanaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''evam''—in this way; ''bruvāṇe''—having spoken; ''vaikuṇṭhe''—Lord Viṣṇu; ''bhṛguḥ''—Bhṛgu; ''tat''—His; ''mandrayā''—solemn; ''girā''—by the words; ''nirvṛtaḥ''—delighted; ''tarpitaḥ''—gratified; ''tūṣṇīm''—was silent; ''bhakti''—with devotion; ''utkaṇṭhaḥ''—overwhelmed; ''aśru''—tears; ''locanaḥ''—in whose eyes. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: Bhṛgu felt satisfied and delighted to hear the solemn words spoken by Lord Vaikuṇṭha. Overwhelmed with devotional ecstasy, he remained silent, his eyes brimming with tears. | Śukadeva Gosvāmī said: Bhṛgu felt satisfied and delighted to hear the solemn words spoken by Lord Vaikuṇṭha. Overwhelmed with devotional ecstasy, he remained silent, his eyes brimming with tears. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Bhṛgu could not offer the Lord any words of praise because his throat was choking with tears of ecstasy. In the opinion of Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the sage should not be condemned for his offensive behavior, since his role in this transcendental pastime was arranged by the Personality of Godhead. | Bhṛgu could not offer the Lord any words of praise because his throat was choking with tears of ecstasy. In the opinion of Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the sage should not be condemned for his offensive behavior, since his role in this transcendental pastime was arranged by the Personality of Godhead. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.10-11]] '''[[SB 10.89.10-11]] - [[SB 10.89.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:33, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 12
- śrī-śuka uvāca
- evaṁ bruvāṇe vaikuṇṭhe
- bhṛgus tan-mandrayā girā
- nirvṛtas tarpitas tūṣṇīṁ
- bhakty-utkaṇṭho 'śru-locanaḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; evam—in this way; bruvāṇe—having spoken; vaikuṇṭhe—Lord Viṣṇu; bhṛguḥ—Bhṛgu; tat—His; mandrayā—solemn; girā—by the words; nirvṛtaḥ—delighted; tarpitaḥ—gratified; tūṣṇīm—was silent; bhakti—with devotion; utkaṇṭhaḥ—overwhelmed; aśru—tears; locanaḥ—in whose eyes.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Bhṛgu felt satisfied and delighted to hear the solemn words spoken by Lord Vaikuṇṭha. Overwhelmed with devotional ecstasy, he remained silent, his eyes brimming with tears.
PURPORT
Bhṛgu could not offer the Lord any words of praise because his throat was choking with tears of ecstasy. In the opinion of Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the sage should not be condemned for his offensive behavior, since his role in this transcendental pastime was arranged by the Personality of Godhead.