Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.88.37: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 88]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108837]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.88: Lord Siva Saved from Vrkasura|Chapter 88: Lord Śiva Saved from Vṛkāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.88.36]] '''[[SB 10.88.36]] - [[SB 10.88.38-39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.88.38-39]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 37 ====
==== TEXT 37 ====


<div id="text">
<div class="verse">
mumucuḥ puṣpa-varṣāṇi<br>
:mumucuḥ puṣpa-varṣāṇi
hate pāpe vṛkāsure<br>
:hate pāpe vṛkāsure
devarṣi-pitṛ-gandharvā<br>
:devarṣi-pitṛ-gandharvā
mocitaḥ saṅkaṭāc chivaḥ<br>
:mocitaḥ saṅkaṭāc chivaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
mumucuḥ—they released; puṣpa—of flowers; varṣāṇi—rain; hate—having been killed; pāpe—the sinful; vṛka-asure—demon Vṛka; deva-ṛṣi—the celestial sages; pitṛ—departed forefathers; gandharvāḥ—and singers of heaven; mocitaḥ—freed; saṅkaṭāt—from danger; śivaḥ—Lord Śiva.
''mumucuḥ''—they released; ''puṣpa''—of flowers; ''varṣāṇi''—rain; ''hate''—having been killed; ''pāpe''—the sinful; ''vṛka-asure''—demon Vṛka; ''deva-ṛṣi''—the celestial sages; ''pitṛ''—departed forefathers; ''gandharvāḥ''—and singers of heaven; ''mocitaḥ''—freed; ''saṅkaṭāt''—from danger; ''śivaḥ''—Lord Śiva.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The celestial sages, Pitās and Gandharvas rained down flowers to celebrate the killing of sinful Vṛkāsura. Now Lord Śiva was out of danger.
The celestial sages, Pitās and Gandharvas rained down flowers to celebrate the killing of sinful Vṛkāsura. Now Lord Śiva was out of danger.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.88.36]] '''[[SB 10.88.36]] - [[SB 10.88.38-39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.88.38-39]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:31, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 37

mumucuḥ puṣpa-varṣāṇi
hate pāpe vṛkāsure
devarṣi-pitṛ-gandharvā
mocitaḥ saṅkaṭāc chivaḥ


SYNONYMS

mumucuḥ—they released; puṣpa—of flowers; varṣāṇi—rain; hate—having been killed; pāpe—the sinful; vṛka-asure—demon Vṛka; deva-ṛṣi—the celestial sages; pitṛ—departed forefathers; gandharvāḥ—and singers of heaven; mocitaḥ—freed; saṅkaṭāt—from danger; śivaḥ—Lord Śiva.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The celestial sages, Pitās and Gandharvas rained down flowers to celebrate the killing of sinful Vṛkāsura. Now Lord Śiva was out of danger.



... more about "SB 10.88.37"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +