SB 10.88.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 88]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108822]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.88: Lord Siva Saved from Vrkasura|Chapter 88: Lord Śiva Saved from Vṛkāsura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.88.21]] '''[[SB 10.88.21]] - [[SB 10.88.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.88.23]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tac chrutvā bhagavān rudro | :tac chrutvā bhagavān rudro | ||
durmanā iva bhārata | :durmanā iva bhārata | ||
oṁ iti prahasaṁs tasmai | :oṁ iti prahasaṁs tasmai | ||
dade 'her amṛtaṁ yathā | :dade 'her amṛtaṁ yathā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tat''—this; ''śrutvā''—hearing; ''bhagavān rudraḥ''—Lord Rudra; ''durmanāḥ''—displeased; ''iva''—as if; ''bhārata''—O descendant of Bharata; ''oṁ iti''—vibrating the sacred syllable oṁ as a sign of assent; ''prahasan''—smiling broadly; ''tasmai''—to him; ''dade''—he gave it; ''aheḥ''—to a snake; ''amṛtam''—nectar; ''yathā''—as. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Upon hearing this, Lord Rudra seemed somewhat disturbed. Nonetheless, O descendant of Bharata, he vibrated oṁ to signify his assent, granting Vṛka the benediction with an ironic smile, as if giving milk to a poisonous snake. | Upon hearing this, Lord Rudra seemed somewhat disturbed. Nonetheless, O descendant of Bharata, he vibrated oṁ to signify his assent, granting Vṛka the benediction with an ironic smile, as if giving milk to a poisonous snake. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.88.21]] '''[[SB 10.88.21]] - [[SB 10.88.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.88.23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:29, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 22
- tac chrutvā bhagavān rudro
- durmanā iva bhārata
- oṁ iti prahasaṁs tasmai
- dade 'her amṛtaṁ yathā
SYNONYMS
tat—this; śrutvā—hearing; bhagavān rudraḥ—Lord Rudra; durmanāḥ—displeased; iva—as if; bhārata—O descendant of Bharata; oṁ iti—vibrating the sacred syllable oṁ as a sign of assent; prahasan—smiling broadly; tasmai—to him; dade—he gave it; aheḥ—to a snake; amṛtam—nectar; yathā—as.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Upon hearing this, Lord Rudra seemed somewhat disturbed. Nonetheless, O descendant of Bharata, he vibrated oṁ to signify his assent, granting Vṛka the benediction with an ironic smile, as if giving milk to a poisonous snake.