SB 10.88.7: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 88|s07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108807]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.88: Lord Siva Saved from Vrkasura|Chapter 88: Lord Śiva Saved from Vṛkāsura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.88.6]] '''[[SB 10.88.6]] - [[SB 10.88.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.88.8]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 7 ==== | ==== TEXT 7 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa āha bhagavāṁs tasmai | :sa āha bhagavāṁs tasmai | ||
prītaḥ śuśrūṣave prabhuḥ | :prītaḥ śuśrūṣave prabhuḥ | ||
nṛṇāṁ niḥśreyasārthāya | :nṛṇāṁ niḥśreyasārthāya | ||
yo 'vatīrṇo yadoḥ kule | :yo 'vatīrṇo yadoḥ kule | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—He; ''āha''—said; ''bhagavān''—the Supreme Lord; ''tasmai''—to him; ''prītaḥ''—pleased; ''śuśrūṣave''—who was eager to hear; ''prabhuḥ''—his master; ''nṛṇām''—of all men; ''niḥśreyasa''—of ultimate benefit; ''arthāya''—for the sake; ''yaḥ''—who; ''avatīrṇaḥ''—descended; ''yadoḥ''—of King Yadu; ''kule''—in the family. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
This question pleased Śrī Kṛṣṇa, the King's Lord and master, who had descended into the family of Yadu for the purpose of bestowing the highest good on all men. The Lord replied as follows as the King eagerly listened. | This question pleased Śrī Kṛṣṇa, the King's Lord and master, who had descended into the family of Yadu for the purpose of bestowing the highest good on all men. The Lord replied as follows as the King eagerly listened. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.88.6]] '''[[SB 10.88.6]] - [[SB 10.88.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.88.8]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:26, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 7
- sa āha bhagavāṁs tasmai
- prītaḥ śuśrūṣave prabhuḥ
- nṛṇāṁ niḥśreyasārthāya
- yo 'vatīrṇo yadoḥ kule
SYNONYMS
saḥ—He; āha—said; bhagavān—the Supreme Lord; tasmai—to him; prītaḥ—pleased; śuśrūṣave—who was eager to hear; prabhuḥ—his master; nṛṇām—of all men; niḥśreyasa—of ultimate benefit; arthāya—for the sake; yaḥ—who; avatīrṇaḥ—descended; yadoḥ—of King Yadu; kule—in the family.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
This question pleased Śrī Kṛṣṇa, the King's Lord and master, who had descended into the family of Yadu for the purpose of bestowing the highest good on all men. The Lord replied as follows as the King eagerly listened.