SB 10.86.35: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Bahulāśva | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 86]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Bahulasva Maharaja - Vanisource|108635]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.86: Arjuna Kidnaps Subhadra, and Krsna Blesses His Devotees|Chapter 86: Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.34]] '''[[SB 10.86.34]] - [[SB 10.86.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.36]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 35 ==== | ==== TEXT 35 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
namas tubhyaṁ bhagavate | :namas tubhyaṁ bhagavate | ||
kṛṣṇāyākuṇṭha-medhase | :kṛṣṇāyākuṇṭha-medhase | ||
nārāyaṇāya ṛṣaye | :nārāyaṇāya ṛṣaye | ||
su-śāntaṁ tapa īyuṣe | :su-śāntaṁ tapa īyuṣe | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''namaḥ''—obeisances; ''tubhyam''—to You; ''bhagavate''—the Supreme Lord; ''kṛṣṇāya''—Kṛṣṇa; ''akuṇṭha''—unconstricted; ''medhase''—whose intelligence; ''nārāyaṇāya ṛṣaye''—to the sage Nara-Nārāyaṇa; ''su-śāntam''—perfectly peaceful; ''tapaḥ''—austerities; ''īyuṣe''—undergoing. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Obeisances to You, the Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa, whose intelligence is ever unrestricted. Obeisances to the sage Nara-Nārāyaṇa, who always undergoes austerities in perfect peace. | Obeisances to You, the Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa, whose intelligence is ever unrestricted. Obeisances to the sage Nara-Nārāyaṇa, who always undergoes austerities in perfect peace. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that the King offered these prayers to encourage Lord Kṛṣṇa to remain at his home for some days. The King thought, "Since contact with the Supreme Lord can free anyone from misconceptions and doubts, Kṛṣṇa's presence in my home will fortify my intelligence so that I can withstand the onslaughts of material desires. In His expansion as Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi, the Lord always resides in Badarikāśrama for the good of the whole land of Bharata, and so He may also create good fortune for the land of Mithilā by remaining here for at least a few days. Since Lord Kṛṣṇa's propensity is toward peace and simplicity, He will certainly prefer my simple home to the excessive opulence of Dvārakā." | Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that the King offered these prayers to encourage Lord Kṛṣṇa to remain at his home for some days. The King thought, "Since contact with the Supreme Lord can free anyone from misconceptions and doubts, Kṛṣṇa's presence in my home will fortify my intelligence so that I can withstand the onslaughts of material desires. In His expansion as Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi, the Lord always resides in Badarikāśrama for the good of the whole land of Bharata, and so He may also create good fortune for the land of Mithilā by remaining here for at least a few days. Since Lord Kṛṣṇa's propensity is toward peace and simplicity, He will certainly prefer my simple home to the excessive opulence of Dvārakā." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.34]] '''[[SB 10.86.34]] - [[SB 10.86.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.36]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:13, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 35
- namas tubhyaṁ bhagavate
- kṛṣṇāyākuṇṭha-medhase
- nārāyaṇāya ṛṣaye
- su-śāntaṁ tapa īyuṣe
SYNONYMS
namaḥ—obeisances; tubhyam—to You; bhagavate—the Supreme Lord; kṛṣṇāya—Kṛṣṇa; akuṇṭha—unconstricted; medhase—whose intelligence; nārāyaṇāya ṛṣaye—to the sage Nara-Nārāyaṇa; su-śāntam—perfectly peaceful; tapaḥ—austerities; īyuṣe—undergoing.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Obeisances to You, the Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa, whose intelligence is ever unrestricted. Obeisances to the sage Nara-Nārāyaṇa, who always undergoes austerities in perfect peace.
PURPORT
Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that the King offered these prayers to encourage Lord Kṛṣṇa to remain at his home for some days. The King thought, "Since contact with the Supreme Lord can free anyone from misconceptions and doubts, Kṛṣṇa's presence in my home will fortify my intelligence so that I can withstand the onslaughts of material desires. In His expansion as Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi, the Lord always resides in Badarikāśrama for the good of the whole land of Bharata, and so He may also create good fortune for the land of Mithilā by remaining here for at least a few days. Since Lord Kṛṣṇa's propensity is toward peace and simplicity, He will certainly prefer my simple home to the excessive opulence of Dvārakā."