SB 10.86.23: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 86]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108623]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.86: Arjuna Kidnaps Subhadra, and Krsna Blesses His Devotees|Chapter 86: Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.22]] '''[[SB 10.86.22]] - [[SB 10.86.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.24]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 23 ==== | ==== TEXT 23 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dṛṣṭvā ta uttamaḥ-ślokaṁ | :dṛṣṭvā ta uttamaḥ-ślokaṁ | ||
prīty-utphulānanāśayāḥ | :prīty-utphulānanāśayāḥ | ||
kair dhṛtāñjalibhir nemuḥ | :kair dhṛtāñjalibhir nemuḥ | ||
śruta-pūrvāṁs tathā munīn | :śruta-pūrvāṁs tathā munīn | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''dṛṣṭvā''—seeing; ''te''—they; ''uttamaḥ-ślokam''—Lord Kṛṣṇa, who is praised in sublime poetry; ''prīti''—with love; ''utphulla''—broadly blossoming; ''āśayāḥ''—and hearts; ''kaiḥ''—on their heads; ''dhṛta''—held; ''añjalibhiḥ''—with joined palms; ''nemuḥ''—they bowed down; ''śruta''—heard of; ''pūrvān''—before; ''tathā''—also; ''munīn''—to the sages. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As soon as the people saw Lord Uttamaḥśloka, their faces and hearts blossomed with affection. Joining their palms above their heads, they bowed down to the Lord and to the sages accompanying Him, whom they had previously only heard about. | As soon as the people saw Lord Uttamaḥśloka, their faces and hearts blossomed with affection. Joining their palms above their heads, they bowed down to the Lord and to the sages accompanying Him, whom they had previously only heard about. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.22]] '''[[SB 10.86.22]] - [[SB 10.86.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.24]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:11, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 23
- dṛṣṭvā ta uttamaḥ-ślokaṁ
- prīty-utphulānanāśayāḥ
- kair dhṛtāñjalibhir nemuḥ
- śruta-pūrvāṁs tathā munīn
SYNONYMS
dṛṣṭvā—seeing; te—they; uttamaḥ-ślokam—Lord Kṛṣṇa, who is praised in sublime poetry; prīti—with love; utphulla—broadly blossoming; āśayāḥ—and hearts; kaiḥ—on their heads; dhṛta—held; añjalibhiḥ—with joined palms; nemuḥ—they bowed down; śruta—heard of; pūrvān—before; tathā—also; munīn—to the sages.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As soon as the people saw Lord Uttamaḥśloka, their faces and hearts blossomed with affection. Joining their palms above their heads, they bowed down to the Lord and to the sages accompanying Him, whom they had previously only heard about.