Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.85.55-56: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 85]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108555]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.85: Lord Krsna Instructs Vasudeva and Retrieves Devaki's Sons|Chapter 85: Lord Kṛṣṇa Instructs Vasudeva and Retrieves Devakī's Sons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.85.54]] '''[[SB 10.85.54]] - [[SB 10.85.57]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.85.57]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 55-56 ====
==== TEXTS 55-56 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pītvāmṛtaṁ payas tasyāḥ<br>
:pītvāmṛtaṁ payas tasyāḥ
pīta-śeṣaṁ gadā-bhṛtaḥ<br>
:pīta-śeṣaṁ gadā-bhṛtaḥ
nārāyaṇāṅga-saṁsparśa-<br>
:nārāyaṇāṅga-saṁsparśa-
pratilabdhātma-darśanāḥ<br>
:pratilabdhātma-darśanāḥ
te namaskṛtya govindaṁ<br>
 
devakīṁ pitaraṁ balam<br>
:te namaskṛtya govindaṁ
miṣatāṁ sarva-bhūtānāṁ<br>
:devakīṁ pitaraṁ balam
yayur dhāma divaukasām<br>
:miṣatāṁ sarva-bhūtānāṁ
:yayur dhāma divaukasām
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pītvā—having drunk; amṛtam—nectarean; payaḥ—milk; tasyāḥ—her; pīta—of what had been drunk; śeṣam—the remnants; gadā-bhṛtaḥ—of Kṛṣṇa, the wielder of the club; nārāyaṇa—of the Supreme Lord, Nārāyaṇa (Kṛṣṇa); aṅga—of the body; saṁsparśa—by the touch; pratilabdha—regained; ātma—of their original selves (as demigods); darśanāḥ—the perception; te—they; namaskṛtya—bowing down; govindam—to Lord Kṛṣṇa; devakīm—to Devakī; pitaram—to their father; balam—and to Lord Balarāma; miṣatām—as they looked on; sarva—all; bhūtānām—the people; yayuḥ—they went; dhāma—to the abode; diva-okasām—of the demigods.
''pītvā''—having drunk; ''amṛtam''—nectarean; ''payaḥ''—milk; ''tasyāḥ''—her; ''pīta''—of what had been drunk; ''śeṣam''—the remnants; ''gadā-bhṛtaḥ''—of Kṛṣṇa, the wielder of the club; ''nārāyaṇa''—of the Supreme Lord, Nārāyaṇa (Kṛṣṇa); ''aṅga''—of the body; ''saṁsparśa''—by the touch; ''pratilabdha''—regained; ''ātma''—of their original selves (as demigods); ''darśanāḥ''—the perception; ''te''—they; ''namaskṛtya''—bowing down; ''govindam''—to Lord Kṛṣṇa; ''devakīm''—to Devakī; ''pitaram''—to their father; ''balam''—and to Lord Balarāma; ''miṣatām''—as they looked on; ''sarva''—all; ''bhūtānām''—the people; ''yayuḥ''—they went; ''dhāma''—to the abode; ''diva-okasām''—of the demigods.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
By drinking her nectarean milk, the remnants of what Kṛṣṇa Himself had previously drunk, the six sons touched the transcendental body of the Lord, Nārāyaṇa, and this contact awakened them to their original identities. They bowed down to Govinda, Devakī, their father and Balarāma, and then, as everyone looked on, they left for the abode of the demigods.
By drinking her nectarean milk, the remnants of what Kṛṣṇa Himself had previously drunk, the six sons touched the transcendental body of the Lord, Nārāyaṇa, and this contact awakened them to their original identities. They bowed down to Govinda, Devakī, their father and Balarāma, and then, as everyone looked on, they left for the abode of the demigods.
</div>
</div>
Line 35: Line 41:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Lord Kṛṣṇa remained as an infant with Devakī and Vasudeva for only a very short time. First the Lord appeared before them in His four-armed Viṣṇu form, and after hearing their prayers He changed Himself into an apparently ordinary infant for their pleasure. But to save Kṛṣṇa from suffering His brothers' fate, Vasudeva at once removed Him from Kaṁsa's prison. Just before Vasudeva took Him away, mother Devakī suckled Kṛṣṇa once so that He would not feel thirsty during the long trip to Nanda-vraja. This we learn from the commentary of Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura.
Lord Kṛṣṇa remained as an infant with Devakī and Vasudeva for only a very short time. First the Lord appeared before them in His four-armed Viṣṇu form, and after hearing their prayers He changed Himself into an apparently ordinary infant for their pleasure. But to save Kṛṣṇa from suffering His brothers' fate, Vasudeva at once removed Him from Kaṁsa's prison. Just before Vasudeva took Him away, mother Devakī suckled Kṛṣṇa once so that He would not feel thirsty during the long trip to Nanda-vraja. This we learn from the commentary of Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.85.54]] '''[[SB 10.85.54]] - [[SB 10.85.57]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.85.57]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:07, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 55-56

pītvāmṛtaṁ payas tasyāḥ
pīta-śeṣaṁ gadā-bhṛtaḥ
nārāyaṇāṅga-saṁsparśa-
pratilabdhātma-darśanāḥ
te namaskṛtya govindaṁ
devakīṁ pitaraṁ balam
miṣatāṁ sarva-bhūtānāṁ
yayur dhāma divaukasām


SYNONYMS

pītvā—having drunk; amṛtam—nectarean; payaḥ—milk; tasyāḥ—her; pīta—of what had been drunk; śeṣam—the remnants; gadā-bhṛtaḥ—of Kṛṣṇa, the wielder of the club; nārāyaṇa—of the Supreme Lord, Nārāyaṇa (Kṛṣṇa); aṅga—of the body; saṁsparśa—by the touch; pratilabdha—regained; ātma—of their original selves (as demigods); darśanāḥ—the perception; te—they; namaskṛtya—bowing down; govindam—to Lord Kṛṣṇa; devakīm—to Devakī; pitaram—to their father; balam—and to Lord Balarāma; miṣatām—as they looked on; sarva—all; bhūtānām—the people; yayuḥ—they went; dhāma—to the abode; diva-okasām—of the demigods.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

By drinking her nectarean milk, the remnants of what Kṛṣṇa Himself had previously drunk, the six sons touched the transcendental body of the Lord, Nārāyaṇa, and this contact awakened them to their original identities. They bowed down to Govinda, Devakī, their father and Balarāma, and then, as everyone looked on, they left for the abode of the demigods.


PURPORT

Lord Kṛṣṇa remained as an infant with Devakī and Vasudeva for only a very short time. First the Lord appeared before them in His four-armed Viṣṇu form, and after hearing their prayers He changed Himself into an apparently ordinary infant for their pleasure. But to save Kṛṣṇa from suffering His brothers' fate, Vasudeva at once removed Him from Kaṁsa's prison. Just before Vasudeva took Him away, mother Devakī suckled Kṛṣṇa once so that He would not feel thirsty during the long trip to Nanda-vraja. This we learn from the commentary of Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura.



... more about "SB 10.85.55-56"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +