SB 10.85.48-49: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=King Bali | |listener=King Bali | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 85]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|108548]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.85: Lord Krsna Instructs Vasudeva and Retrieves Devaki's Sons|Chapter 85: Lord Kṛṣṇa Instructs Vasudeva and Retrieves Devakī's Sons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.85.47]] '''[[SB 10.85.47]] - [[SB 10.85.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.85.50]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 48-49 ==== | ==== TEXTS 48-49 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tenāsurīm agan yonim | :tenāsurīm agan yonim | ||
adhunāvadya-karmaṇā | :adhunāvadya-karmaṇā | ||
hiraṇyakaśipor jātā | :hiraṇyakaśipor jātā | ||
nītās te yoga-māyayā | :nītās te yoga-māyayā | ||
devakyā udare jātā | |||
rājan kaṁsa-vihiṁsitāḥ | :devakyā udare jātā | ||
sā tān śocaty ātmajān svāṁs | :rājan kaṁsa-vihiṁsitāḥ | ||
ta ime 'dhyāsate 'ntike | :sā tān śocaty ātmajān svāṁs | ||
:ta ime 'dhyāsate 'ntike | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tena''—by that; ''āsurīm''—demoniac; ''agan''—they entered; ''yonim''—a womb; ''adhunā''—immediately; ''avadya''—improper; ''karmaṇā''—by the act; ''hiraṇyakaśipoḥ''—to Hiraṇyakaśipu; ''jātāḥ''—born; ''nītāḥ''—brought; ''te''—they; ''yoga-māyayā''—by the Lord's divine power of illusion; ''devakyāḥ''—of Devakī; ''udare''—from the womb; ''jātāḥ''—born; ''rājan''—O King (Bali); ''kaṁsa''—by Kaṁsa; ''vihiṁsitāḥ''—murdered; ''sā''—she; ''tān''—for them; ''śocati''—laments; ''ātma-jān''—sons; ''svān''—her own; ''te''—they; ''ime''—these same; ''adhyāsate''—are living; ''antike''—nearby. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Because of that improper act, they immediately entered a demoniac form of life, and thus they took birth as sons of Hiraṇyakaśipu. The goddess Yogamāyā then took them away from Hiraṇyakaśipu, and they were born again from Devakī's womb. After this, O King, Kaṁsa murdered them. Devakī still laments for them, thinking of them as her sons. These same sons of Marīci are now living here with you. | Because of that improper act, they immediately entered a demoniac form of life, and thus they took birth as sons of Hiraṇyakaśipu. The goddess Yogamāyā then took them away from Hiraṇyakaśipu, and they were born again from Devakī's womb. After this, O King, Kaṁsa murdered them. Devakī still laments for them, thinking of them as her sons. These same sons of Marīci are now living here with you. | ||
</div> | </div> | ||
Line 35: | Line 41: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Ācāryas Śrīdhara Svāmī and Viśvanātha Cakravartī explain that after taking Marīci's six sons from Hiraṇyakaśipu, Lord Kṛṣṇa's Yogamāyā first made them pass through one more life as children of another great demon, Kālanemi, and then she finally transferred them to the womb of Devakī. | Ācāryas Śrīdhara Svāmī and Viśvanātha Cakravartī explain that after taking Marīci's six sons from Hiraṇyakaśipu, Lord Kṛṣṇa's Yogamāyā first made them pass through one more life as children of another great demon, Kālanemi, and then she finally transferred them to the womb of Devakī. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.85.47]] '''[[SB 10.85.47]] - [[SB 10.85.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.85.50]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:06, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 48-49
- tenāsurīm agan yonim
- adhunāvadya-karmaṇā
- hiraṇyakaśipor jātā
- nītās te yoga-māyayā
- devakyā udare jātā
- rājan kaṁsa-vihiṁsitāḥ
- sā tān śocaty ātmajān svāṁs
- ta ime 'dhyāsate 'ntike
SYNONYMS
tena—by that; āsurīm—demoniac; agan—they entered; yonim—a womb; adhunā—immediately; avadya—improper; karmaṇā—by the act; hiraṇyakaśipoḥ—to Hiraṇyakaśipu; jātāḥ—born; nītāḥ—brought; te—they; yoga-māyayā—by the Lord's divine power of illusion; devakyāḥ—of Devakī; udare—from the womb; jātāḥ—born; rājan—O King (Bali); kaṁsa—by Kaṁsa; vihiṁsitāḥ—murdered; sā—she; tān—for them; śocati—laments; ātma-jān—sons; svān—her own; te—they; ime—these same; adhyāsate—are living; antike—nearby.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Because of that improper act, they immediately entered a demoniac form of life, and thus they took birth as sons of Hiraṇyakaśipu. The goddess Yogamāyā then took them away from Hiraṇyakaśipu, and they were born again from Devakī's womb. After this, O King, Kaṁsa murdered them. Devakī still laments for them, thinking of them as her sons. These same sons of Marīci are now living here with you.
PURPORT
Ācāryas Śrīdhara Svāmī and Viśvanātha Cakravartī explain that after taking Marīci's six sons from Hiraṇyakaśipu, Lord Kṛṣṇa's Yogamāyā first made them pass through one more life as children of another great demon, Kālanemi, and then she finally transferred them to the womb of Devakī.