Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.85.32-33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Queen Devaki
|speaker=Queen Devakī
|listener=Lord Krsna and Balarama the Supreme Personalities of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa and Balarāma the Supreme Personalities of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 85]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Devaki - Vanisource|108532]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.85: Lord Krsna Instructs Vasudeva and Retrieves Devaki's Sons|Chapter 85: Lord Kṛṣṇa Instructs Vasudeva and Retrieves Devakī's Sons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.85.31]] '''[[SB 10.85.31]] - [[SB 10.85.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.85.34]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 32-33 ====
==== TEXTS 32-33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
cirān mṛta-sutādāne<br>
:cirān mṛta-sutādāne
guruṇā kila coditau<br>
:guruṇā kila coditau
āninyathuḥ pitṛ-sthānād<br>
:āninyathuḥ pitṛ-sthānād
gurave guru-dakṣiṇām<br>
:gurave guru-dakṣiṇām
tathā me kurutaṁ kāmaṁ<br>
 
yuvāṁ yogeśvareśvarau<br>
:tathā me kurutaṁ kāmaṁ
bhoja-rāja-hatān putrān<br>
:yuvāṁ yogeśvareśvarau
kāmaye draṣṭum āhṛtān<br>
:bhoja-rāja-hatān putrān
:kāmaye draṣṭum āhṛtān
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
cirāt—for a long time; mṛta—dead; suta—the son; ādāne—to return; guruṇā—by Your spiritual master; kila—it has been heard; coditau—ordered; āninyathuḥ—You brought him; pitṛ—of the forefathers; sthānāt—from the place; gurave—to Your spiritual master; guru-dakṣiṇām—as a token of thanksgiving for Your guru's mercy; tathā—in the same way; me—my; kurutam—please fulfill; kāmam—the desire; yuvām—You two; yoga-īśvara—of the masters of yoga; īśvarau—O masters; bhoja-rāja—by the King of Bhoja (Kaṁsa); hatān—killed; putrān—my sons; kāmaye—I wish; draṣṭum—to see; āhṛtān—brought back.
''cirāt''—for a long time; ''mṛta''—dead; ''suta''—the son; ''ādāne''—to return; ''guruṇā''—by Your spiritual master; ''kila''—it has been heard; ''coditau''—ordered; ''āninyathuḥ''—You brought him; ''pitṛ''—of the forefathers; ''sthānāt''—from the place; ''gurave''—to Your spiritual master; ''guru-dakṣiṇām''—as a token of thanksgiving for Your guru's mercy; ''tathā''—in the same way; ''me''—my; ''kurutam''—please fulfill; ''kāmam''—the desire; ''yuvām''—You two; ''yoga-īśvara''—of the masters of yoga; ''īśvarau''—O masters; ''bhoja-rāja''—by the King of Bhoja (Kaṁsa); ''hatān''—killed; ''putrān''—my sons; ''kāmaye''—I wish; ''draṣṭum''—to see; ''āhṛtān''—brought back.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
It is said that when Your spiritual master ordered You to retrieve his long-dead son, You brought him back from the forefathers' abode as a token of remuneration for Your guru's mercy. Please fulfill my desire in the same way, O supreme masters of all yoga masters. Please bring back my sons who were killed by the King of Bhoja, so that I may see them once again.
It is said that when Your spiritual master ordered You to retrieve his long-dead son, You brought him back from the forefathers' abode as a token of remuneration for Your guru's mercy. Please fulfill my desire in the same way, O supreme masters of all yoga masters. Please bring back my sons who were killed by the King of Bhoja, so that I may see them once again.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.85.31]] '''[[SB 10.85.31]] - [[SB 10.85.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.85.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:04, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 32-33

cirān mṛta-sutādāne
guruṇā kila coditau
āninyathuḥ pitṛ-sthānād
gurave guru-dakṣiṇām
tathā me kurutaṁ kāmaṁ
yuvāṁ yogeśvareśvarau
bhoja-rāja-hatān putrān
kāmaye draṣṭum āhṛtān


SYNONYMS

cirāt—for a long time; mṛta—dead; suta—the son; ādāne—to return; guruṇā—by Your spiritual master; kila—it has been heard; coditau—ordered; āninyathuḥ—You brought him; pitṛ—of the forefathers; sthānāt—from the place; gurave—to Your spiritual master; guru-dakṣiṇām—as a token of thanksgiving for Your guru's mercy; tathā—in the same way; me—my; kurutam—please fulfill; kāmam—the desire; yuvām—You two; yoga-īśvara—of the masters of yoga; īśvarau—O masters; bhoja-rāja—by the King of Bhoja (Kaṁsa); hatān—killed; putrān—my sons; kāmaye—I wish; draṣṭum—to see; āhṛtān—brought back.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

It is said that when Your spiritual master ordered You to retrieve his long-dead son, You brought him back from the forefathers' abode as a token of remuneration for Your guru's mercy. Please fulfill my desire in the same way, O supreme masters of all yoga masters. Please bring back my sons who were killed by the King of Bhoja, so that I may see them once again.



... more about "SB 10.85.32-33"
Queen Devakī +
Lord Kṛṣṇa and Balarāma the Supreme Personalities of Godhead +