SB 10.84.44-45: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 84]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108444]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.84: The Sages' Teachings at Kuruksetra|Chapter 84: The Sages' Teachings at Kurukṣetra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.84.43]] '''[[SB 10.84.43]] - [[SB 10.84.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.84.46]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 44-45 ==== | ==== TEXTS 44-45 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tad-dīkṣāyāṁ pravṛttāyāṁ | :tad-dīkṣāyāṁ pravṛttāyāṁ | ||
vṛṣṇayaḥ puṣkara-srajaḥ | :vṛṣṇayaḥ puṣkara-srajaḥ | ||
snātāḥ su-vāsaso rājan | :snātāḥ su-vāsaso rājan | ||
rājānaḥ suṣṭhv-alaṅkṛtāḥ | :rājānaḥ suṣṭhv-alaṅkṛtāḥ | ||
tan-mahiṣyaś ca muditā | |||
niṣka-kaṇṭhyaḥ su-vāsasaḥ | :tan-mahiṣyaś ca muditā | ||
dīkṣā-śālām upājagmur | :niṣka-kaṇṭhyaḥ su-vāsasaḥ | ||
āliptā vastu-pāṇayaḥ | :dīkṣā-śālām upājagmur | ||
:āliptā vastu-pāṇayaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tat''—of him (Vasudeva); ''dīkṣāyām''—the initiation for the sacrifice; ''pravṛttāyām''—when it was about to begin; ''vṛṣṇayaḥ''—the Vṛṣṇis; ''puṣkara''—of lotuses; ''srajaḥ''—wearing garlands; ''snātāḥ''—bathed; ''suvāsasaḥ''—well dressed; ''rājan''—O King; ''rājānaḥ''—(other) kings; ''suṣṭhu''—elaborately; ''alaṅkṛtāḥ''—ornamented; ''tat''—their; ''mahiṣyaḥ''—queens; ''ca''—and; ''muditāḥ''—joyful; ''niṣka''—jeweled lockets; ''kaṇṭhyaḥ''—on whose necks; ''su-vāsasaḥ''—well dressed; ''dīkṣā''—of initiation; ''śālām''—the pavilion; ''upājagmuḥ''—they approached; ''āliptāḥ''—anointed; ''vastu''—with auspicious items; ''pāṇayaḥ''—in whose hands. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When Mahārāja Vasudeva was about to be initiated for the sacrifice, O King, the Vṛṣṇis came to the initiation pavilion after bathing and putting on fine clothes and garlands of lotuses. The other kings also came, elaborately ornamented, as well as all their joyful queens, who wore jeweled lockets around their necks and were also clad in fine garments. The royal wives were anointed with sandalwood paste and carried auspicious items for the worship. | When Mahārāja Vasudeva was about to be initiated for the sacrifice, O King, the Vṛṣṇis came to the initiation pavilion after bathing and putting on fine clothes and garlands of lotuses. The other kings also came, elaborately ornamented, as well as all their joyful queens, who wore jeweled lockets around their necks and were also clad in fine garments. The royal wives were anointed with sandalwood paste and carried auspicious items for the worship. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.84.43]] '''[[SB 10.84.43]] - [[SB 10.84.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.84.46]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:55, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 44-45
- tad-dīkṣāyāṁ pravṛttāyāṁ
- vṛṣṇayaḥ puṣkara-srajaḥ
- snātāḥ su-vāsaso rājan
- rājānaḥ suṣṭhv-alaṅkṛtāḥ
- tan-mahiṣyaś ca muditā
- niṣka-kaṇṭhyaḥ su-vāsasaḥ
- dīkṣā-śālām upājagmur
- āliptā vastu-pāṇayaḥ
SYNONYMS
tat—of him (Vasudeva); dīkṣāyām—the initiation for the sacrifice; pravṛttāyām—when it was about to begin; vṛṣṇayaḥ—the Vṛṣṇis; puṣkara—of lotuses; srajaḥ—wearing garlands; snātāḥ—bathed; suvāsasaḥ—well dressed; rājan—O King; rājānaḥ—(other) kings; suṣṭhu—elaborately; alaṅkṛtāḥ—ornamented; tat—their; mahiṣyaḥ—queens; ca—and; muditāḥ—joyful; niṣka—jeweled lockets; kaṇṭhyaḥ—on whose necks; su-vāsasaḥ—well dressed; dīkṣā—of initiation; śālām—the pavilion; upājagmuḥ—they approached; āliptāḥ—anointed; vastu—with auspicious items; pāṇayaḥ—in whose hands.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When Mahārāja Vasudeva was about to be initiated for the sacrifice, O King, the Vṛṣṇis came to the initiation pavilion after bathing and putting on fine clothes and garlands of lotuses. The other kings also came, elaborately ornamented, as well as all their joyful queens, who wore jeweled lockets around their necks and were also clad in fine garments. The royal wives were anointed with sandalwood paste and carried auspicious items for the worship.