Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.83.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 83|s05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108305]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.83: Draupadi Meets the Queens of Krsna|Chapter 83: Draupadī Meets the Queens of Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83.4]] '''[[SB 10.83.4]] - [[SB 10.83.6-7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.6-7]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-ṛṣir uvāca<br>
:śrī-ṛṣir uvāca
ity uttamaḥ-śloka-śikhā-maṇiṁ janeṣv<br>
:ity uttamaḥ-śloka-śikhā-maṇiṁ janeṣv
abhiṣṭuvatsv andhaka-kaurava-striyaḥ<br>
:abhiṣṭuvatsv andhaka-kaurava-striyaḥ
sametya govinda-kathā mitho 'gṛnaṁs<br>
:sametya govinda-kathā mitho 'gṛnaṁs
tri-loka-gītāḥ śṛṇu varṇayāmi te<br>
:tri-loka-gītāḥ śṛṇu varṇayāmi te
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-ṛṣiḥ uvāca—the great sage, Śukadeva, said; iti—thus; uttamaḥ-śloka—of great personalities who are glorified in choice poetry; śikhā-maṇim—the crest jewel (Lord Kṛṣṇa); janeṣu—His devotees; abhiṣṭuvatsu—while they were glorifying; andhaka-kaurava—of the Andhaka and Kaurava clans; striyaḥ—the women; sametya—meeting; govinda-kathāḥ—topics of Lord Govinda; mithaḥ—among one another; agṛṇan—spoke; tri—three; loka—in the worlds; gītāḥ—sung; śṛṇu—please hear; varṇayāmi—I will describe; te—to you (Parīkṣit Mahārāja).
''śrī-ṛṣiḥ uvāca''—the great sage, Śukadeva, said; ''iti''—thus; ''uttamaḥ-śloka''—of great personalities who are glorified in choice poetry; ''śikhā-maṇim''—the crest jewel (Lord Kṛṣṇa); ''janeṣu''—His devotees; ''abhiṣṭuvatsu''—while they were glorifying; ''andhaka-kaurava''—of the Andhaka and Kaurava clans; ''striyaḥ''—the women; ''sametya''—meeting; ''govinda-kathāḥ''—topics of Lord Govinda; ''mithaḥ''—among one another; ''agṛṇan''—spoke; ''tri''—three; ''loka''—in the worlds; ''gītāḥ''—sung; ''śṛṇu''—please hear; ''varṇayāmi''—I will describe; ''te''—to you (Parīkṣit Mahārāja).
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The great sage Śukadeva Gosvāmī said: As Yudhiṣṭhira and the others were thus praising Lord Kṛṣṇa, the crest jewel of all sublimely glorified personalities, the women of the Andhaka and Kaurava clans met with one another and began discussing topics about Govinda that are sung throughout the three worlds. Please listen as I relate these to you.
The great sage Śukadeva Gosvāmī said: As Yudhiṣṭhira and the others were thus praising Lord Kṛṣṇa, the crest jewel of all sublimely glorified personalities, the women of the Andhaka and Kaurava clans met with one another and began discussing topics about Govinda that are sung throughout the three worlds. Please listen as I relate these to you.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83.4]] '''[[SB 10.83.4]] - [[SB 10.83.6-7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.6-7]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:43, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 5

śrī-ṛṣir uvāca
ity uttamaḥ-śloka-śikhā-maṇiṁ janeṣv
abhiṣṭuvatsv andhaka-kaurava-striyaḥ
sametya govinda-kathā mitho 'gṛnaṁs
tri-loka-gītāḥ śṛṇu varṇayāmi te


SYNONYMS

śrī-ṛṣiḥ uvāca—the great sage, Śukadeva, said; iti—thus; uttamaḥ-śloka—of great personalities who are glorified in choice poetry; śikhā-maṇim—the crest jewel (Lord Kṛṣṇa); janeṣu—His devotees; abhiṣṭuvatsu—while they were glorifying; andhaka-kaurava—of the Andhaka and Kaurava clans; striyaḥ—the women; sametya—meeting; govinda-kathāḥ—topics of Lord Govinda; mithaḥ—among one another; agṛṇan—spoke; tri—three; loka—in the worlds; gītāḥ—sung; śṛṇu—please hear; varṇayāmi—I will describe; te—to you (Parīkṣit Mahārāja).

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The great sage Śukadeva Gosvāmī said: As Yudhiṣṭhira and the others were thus praising Lord Kṛṣṇa, the crest jewel of all sublimely glorified personalities, the women of the Andhaka and Kaurava clans met with one another and began discussing topics about Govinda that are sung throughout the three worlds. Please listen as I relate these to you.



... more about "SB 10.83.5"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +