SB 10.82.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Queen | |speaker=Queen Rohiṇī and Queen Devakī | ||
|listener= | |listener=Yaśodā | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 82]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Rohini - Vanisource|108237]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Devaki - Vanisource|108237]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.82: Krsna and Balarama Meet the Inhabitants of Vrndavana|Chapter 82: Kṛṣṇa and Balarāma Meet the Inhabitants of Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.82.36]] '''[[SB 10.82.36]] - [[SB 10.82.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.82.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kā vismareta vāṁ maitrīm | :kā vismareta vāṁ maitrīm | ||
anivṛttāṁ vrajeśvari | :anivṛttāṁ vrajeśvari | ||
avāpyāpy aindram aiśvaryaṁ | :avāpyāpy aindram aiśvaryaṁ | ||
yasyā neha pratikriyā | :yasyā neha pratikriyā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kā''—what woman; ''vismareta''—can forget; ''vām''—of you two (Yaśodā and Nanda); ''maitrīm''—the friendship; ''anivṛttām''—unceasing; ''vraja-īśvari''—O Queen of Vraja; ''avāpya''—obtaining; ''api''—even; ''aindram''—of Indra; ''aiśvaryam''—opulence; ''yasyāḥ''—for which; ''na''—not; ''iha''—in this world; ''prati-kriyā''—repayment. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[Rohiṇī and Devakī said:] What woman could forget the unceasing friendship you and Nanda have shown us, dear Queen of Vraja? There is no way to repay you in this world, even with the wealth of Indra. | [Rohiṇī and Devakī said:] What woman could forget the unceasing friendship you and Nanda have shown us, dear Queen of Vraja? There is no way to repay you in this world, even with the wealth of Indra. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.82.36]] '''[[SB 10.82.36]] - [[SB 10.82.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.82.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:40, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 37
- kā vismareta vāṁ maitrīm
- anivṛttāṁ vrajeśvari
- avāpyāpy aindram aiśvaryaṁ
- yasyā neha pratikriyā
SYNONYMS
kā—what woman; vismareta—can forget; vām—of you two (Yaśodā and Nanda); maitrīm—the friendship; anivṛttām—unceasing; vraja-īśvari—O Queen of Vraja; avāpya—obtaining; api—even; aindram—of Indra; aiśvaryam—opulence; yasyāḥ—for which; na—not; iha—in this world; prati-kriyā—repayment.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Rohiṇī and Devakī said:] What woman could forget the unceasing friendship you and Nanda have shown us, dear Queen of Vraja? There is no way to repay you in this world, even with the wealth of Indra.