Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.82.9: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 82|s09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108209]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.82: Krsna and Balarama Meet the Inhabitants of Vrndavana|Chapter 82: Kṛṣṇa and Balarāma Meet the Inhabitants of Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.82.7-8]] '''[[SB 10.82.7-8]] - [[SB 10.82.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.82.10]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 9 ====
==== TEXT 9 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tatra snātvā mahā-bhāgā<br>
:tatra snātvā mahā-bhāgā
upoṣya su-samāhitāḥ<br>
:upoṣya su-samāhitāḥ
brāhmaṇebhyo dadur dhenūr<br>
:brāhmaṇebhyo dadur dhenūr
vāsaḥ-srag-rukma-mālinīḥ<br>
:vāsaḥ-srag-rukma-mālinīḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tatra—there; snātvā—bathing; mahā-bhāgāḥ—the greatly pious (Yādavas); upoṣya—fasting; su-samāhitāḥ—with careful attention; brāhmaṇebhyaḥ—to brāhmaṇas; daduḥ—they gave; dhenūḥ—cows; vāsaḥ—with garments; srak—flower garlands; rukma—gold; mālinīḥ—and necklaces.
''tatra''—there; ''snātvā''—bathing; ''mahā-bhāgāḥ''—the greatly pious (Yādavas); ''upoṣya''—fasting; ''su-samāhitāḥ''—with careful attention; ''brāhmaṇebhyaḥ''—to brāhmaṇas; ''daduḥ''—they gave; ''dhenūḥ''—cows; ''vāsaḥ''—with garments; ''srak''—flower garlands; ''rukma''—gold; ''mālinīḥ''—and necklaces.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
At Samanta-pañcaka, the saintly Yādavas bathed and then observed a fast with careful attention. Afterward they presented brāhmaṇas with cows bedecked with garments, flower garlands and gold necklaces.
At Samanta-pañcaka, the saintly Yādavas bathed and then observed a fast with careful attention. Afterward they presented brāhmaṇas with cows bedecked with garments, flower garlands and gold necklaces.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.82.7-8]] '''[[SB 10.82.7-8]] - [[SB 10.82.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.82.10]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:36, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 9

tatra snātvā mahā-bhāgā
upoṣya su-samāhitāḥ
brāhmaṇebhyo dadur dhenūr
vāsaḥ-srag-rukma-mālinīḥ


SYNONYMS

tatra—there; snātvā—bathing; mahā-bhāgāḥ—the greatly pious (Yādavas); upoṣya—fasting; su-samāhitāḥ—with careful attention; brāhmaṇebhyaḥ—to brāhmaṇas; daduḥ—they gave; dhenūḥ—cows; vāsaḥ—with garments; srak—flower garlands; rukma—gold; mālinīḥ—and necklaces.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

At Samanta-pañcaka, the saintly Yādavas bathed and then observed a fast with careful attention. Afterward they presented brāhmaṇas with cows bedecked with garments, flower garlands and gold necklaces.



... more about "SB 10.82.9"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +