SB 10.81.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sudāmā Brāhmaṇa | ||
|listener= | |listener=Sudāmā Brāhmaṇa thinking to himself | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 81]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sudama Brahmana - Vanisource|108115]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.81: The Lord Blesses Sudama Brahmana|Chapter 81: The Lord Blesses Sudāmā Brāhmaṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.81.14]] '''[[SB 10.81.14]] - [[SB 10.81.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.81.16]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
aho brahmaṇya-devasya | :aho brahmaṇya-devasya | ||
dṛṣṭā brahmaṇyatā mayā | :dṛṣṭā brahmaṇyatā mayā | ||
yad daridratamo lakṣmīm | :yad daridratamo lakṣmīm | ||
āśliṣṭo bibhratorasi | :āśliṣṭo bibhratorasi | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''aho''—ah; ''brahmaṇya''—who is dedicated to brāhmaṇas; ''devasya''—of the Supreme Lord; ''dṛṣṭa''—seen; ''brahmaṇyatā''—the devotion to brāhmaṇas; ''mayā''—by me; ''yat''—inasmuch; ''daridra-tamaḥ''—the poorest person; ''lakṣmīm''—the goddess of fortune; ''āśliṣṭaḥ''—embraced; ''bibhratā''—by Him who carries; ''urasi''—on His chest. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[Sudāmā thought:] Lord Kṛṣṇa is known to be devoted to the brāhmaṇas, and now I have personally seen this devotion. Indeed, He who carries the goddess of fortune on His chest has embraced the poorest beggar. | [Sudāmā thought:] Lord Kṛṣṇa is known to be devoted to the brāhmaṇas, and now I have personally seen this devotion. Indeed, He who carries the goddess of fortune on His chest has embraced the poorest beggar. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.81.14]] '''[[SB 10.81.14]] - [[SB 10.81.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.81.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:32, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 15
- aho brahmaṇya-devasya
- dṛṣṭā brahmaṇyatā mayā
- yad daridratamo lakṣmīm
- āśliṣṭo bibhratorasi
SYNONYMS
aho—ah; brahmaṇya—who is dedicated to brāhmaṇas; devasya—of the Supreme Lord; dṛṣṭa—seen; brahmaṇyatā—the devotion to brāhmaṇas; mayā—by me; yat—inasmuch; daridra-tamaḥ—the poorest person; lakṣmīm—the goddess of fortune; āśliṣṭaḥ—embraced; bibhratā—by Him who carries; urasi—on His chest.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Sudāmā thought:] Lord Kṛṣṇa is known to be devoted to the brāhmaṇas, and now I have personally seen this devotion. Indeed, He who carries the goddess of fortune on His chest has embraced the poorest beggar.