SB 10.80.41: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sāndīpani Muni | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa and Sudāmā | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 80]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sandipani Muni - Vanisource|108041]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.80: The Brahmana Sudama Visits Lord Krsna in Dvaraka|Chapter 80: The Brāhmaṇa Sudāmā Visits Lord Kṛṣṇa in Dvārakā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.80.40]] '''[[SB 10.80.40]] - [[SB 10.80.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.80.42]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 41 ==== | ==== TEXT 41 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
etad eva hi sac-chiṣyaiḥ | :etad eva hi sac-chiṣyaiḥ | ||
kartavyaṁ guru-niṣkṛtam | :kartavyaṁ guru-niṣkṛtam | ||
yad vai viśuddha-bhāvena | :yad vai viśuddha-bhāvena | ||
sarvārthātmārpaṇaṁ gurau | :sarvārthātmārpaṇaṁ gurau | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''etat''—this; ''eva''—alone; ''hi''—certainly; ''sat''—true; ''śiṣyaiḥ''—by disciples; ''kartavyam''—to be done; ''guru''—to the spiritual master; ''niṣkṛtam''—repayment of one's debt; ''yat''—which; ''vai''—indeed; ''viśuddha''—completely pure; ''bhāvena''—with an attitude; ''artha''—assets; ''arpaṇam''—the offering; ''gurau''—to one's spiritual master. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
This indeed is the duty of all true disciples: to repay the debt to their spiritual master by offering him, with pure hearts, their wealth and even their very lives. | This indeed is the duty of all true disciples: to repay the debt to their spiritual master by offering him, with pure hearts, their wealth and even their very lives. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
One engages one's body to realize one's purposes. The body is also the basis of the material conception of "I," while one's fortune is the basis of the conception of "mine." Thus by offering everything to the spiritual master, one realizes one's self to be an eternal servant of the Lord. The spiritual master does not exploit the disciple but rather engages him fully in Kṛṣṇa consciousness for the disciple's eternal benefit. | One engages one's body to realize one's purposes. The body is also the basis of the material conception of "I," while one's fortune is the basis of the conception of "mine." Thus by offering everything to the spiritual master, one realizes one's self to be an eternal servant of the Lord. The spiritual master does not exploit the disciple but rather engages him fully in Kṛṣṇa consciousness for the disciple's eternal benefit. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.80.40]] '''[[SB 10.80.40]] - [[SB 10.80.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.80.42]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:29, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 41
- etad eva hi sac-chiṣyaiḥ
- kartavyaṁ guru-niṣkṛtam
- yad vai viśuddha-bhāvena
- sarvārthātmārpaṇaṁ gurau
SYNONYMS
etat—this; eva—alone; hi—certainly; sat—true; śiṣyaiḥ—by disciples; kartavyam—to be done; guru—to the spiritual master; niṣkṛtam—repayment of one's debt; yat—which; vai—indeed; viśuddha—completely pure; bhāvena—with an attitude; artha—assets; arpaṇam—the offering; gurau—to one's spiritual master.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
This indeed is the duty of all true disciples: to repay the debt to their spiritual master by offering him, with pure hearts, their wealth and even their very lives.
PURPORT
One engages one's body to realize one's purposes. The body is also the basis of the material conception of "I," while one's fortune is the basis of the conception of "mine." Thus by offering everything to the spiritual master, one realizes one's self to be an eternal servant of the Lord. The spiritual master does not exploit the disciple but rather engages him fully in Kṛṣṇa consciousness for the disciple's eternal benefit.