Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.77.30: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 77]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107730]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.77: Lord Krsna Slays the Demon Salva|Chapter 77: Lord Kṛṣṇa Slays the Demon Śālva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.77.29]] '''[[SB 10.77.29]] - [[SB 10.77.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.77.31]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 30 ====
==== TEXT 30 ====


<div id="text">
<div class="verse">
evaṁ vadanti rājarṣe<br>
:evaṁ vadanti rājarṣe
ṛṣayaḥ ke ca nānvitāḥ<br>
:ṛṣayaḥ ke ca nānvitāḥ
yat sva-vāco virudhyeta<br>
:yat sva-vāco virudhyeta
nūnaṁ te na smaranty uta<br>
:nūnaṁ te na smaranty uta
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
evam—so; vadanti—say; rāja-ṛṣe—O sage among kings (Parīkṣit); ṛṣayaḥ—sages; ke ca—some; na—not; anvitāḥ—reasoning correctly; yat—since; sva—their own; vācaḥ—words; virudhyeta—are contradicted; nūnam—for certain; te—they; na smaranti—do not remember; uta—indeed.
''evam''—so; ''vadanti''—say; ''rāja-ṛṣe''—O sage among kings (Parīkṣit); ''ṛṣayaḥ''—sages; ''ke ca''—some; ''na''—not; ''anvitāḥ''—reasoning correctly; ''yat''—since; ''sva''—their own; ''vācaḥ''—words; ''virudhyeta''—are contradicted; ''nūnam''—for certain; ''te''—they; ''na smaranti''—do not remember; ''uta''—indeed.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Such is the account given by some sages, O wise King, but those who speak in this illogical way are contradicting themselves, having forgotten their own previous statements.
Such is the account given by some sages, O wise King, but those who speak in this illogical way are contradicting themselves, having forgotten their own previous statements.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
If someone thinks that Lord Kṛṣṇa was actually bewildered by Śālva's magic and that the Lord was subjected to ordinary mundane lamentation, such an opinion is illogical and contradictory, since it is well known that Lord Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead, transcendental and absolute. This will be further explained in the following verses.
If someone thinks that Lord Kṛṣṇa was actually bewildered by Śālva's magic and that the Lord was subjected to ordinary mundane lamentation, such an opinion is illogical and contradictory, since it is well known that Lord Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead, transcendental and absolute. This will be further explained in the following verses.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.77.29]] '''[[SB 10.77.29]] - [[SB 10.77.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.77.31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:12, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 30

evaṁ vadanti rājarṣe
ṛṣayaḥ ke ca nānvitāḥ
yat sva-vāco virudhyeta
nūnaṁ te na smaranty uta


SYNONYMS

evam—so; vadanti—say; rāja-ṛṣe—O sage among kings (Parīkṣit); ṛṣayaḥ—sages; ke ca—some; na—not; anvitāḥ—reasoning correctly; yat—since; sva—their own; vācaḥ—words; virudhyeta—are contradicted; nūnam—for certain; te—they; na smaranti—do not remember; uta—indeed.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Such is the account given by some sages, O wise King, but those who speak in this illogical way are contradicting themselves, having forgotten their own previous statements.


PURPORT

If someone thinks that Lord Kṛṣṇa was actually bewildered by Śālva's magic and that the Lord was subjected to ordinary mundane lamentation, such an opinion is illogical and contradictory, since it is well known that Lord Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead, transcendental and absolute. This will be further explained in the following verses.



... more about "SB 10.77.30"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +