Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.77.9: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 77|s09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107709]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.77: Lord Krsna Slays the Demon Salva|Chapter 77: Lord Kṛṣṇa Slays the Demon Śālva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.77.8]] '''[[SB 10.77.8]] - [[SB 10.77.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.77.10]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 9 ====
==== TEXT 9 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vīkṣya tat kadanaṁ svānāṁ<br>
:vīkṣya tat kadanaṁ svānāṁ
nirūpya pura-rakṣaṇam<br>
:nirūpya pura-rakṣaṇam
saubhaṁ ca śālva-rājaṁ ca<br>
:saubhaṁ ca śālva-rājaṁ ca
dārukaṁ prāha keśavaḥ<br>
:dārukaṁ prāha keśavaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vīkṣya—seeing; tat—that; kadanam—destruction; svānām—of His own men; nirūpya—arranging; pura—of the city; rakṣaṇam—for protection; saubham-the vehicle Saubha; ca—and; śālva-rājam—the King of the Śālva province; ca—and; dārukam—to Dāruka, His chariot driver; prāha—spoke; keśavaḥ—Lord Kṛṣṇa.
''vīkṣya''—seeing; ''tat''—that; ''kadanam''—destruction; ''svānām''—of His own men; ''nirūpya''—arranging; ''pura''—of the city; ''rakṣaṇam''—for protection; ''ca''—and; ''śālva-rājam''—the King of the Śālva province; ''ca''—and; ''dārukam''—to Dāruka, His chariot driver; ''prāha''—spoke; ''keśavaḥ''—Lord Kṛṣṇa.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[Śukadeva Gosvāmī continued:] After He arrived at Dvārakā and saw how His people were threatened with destruction, and also saw Śālva and his Saubha airship, Lord Keśava arranged for the city's defense and then addressed Dāruka as follows.
[Śukadeva Gosvāmī continued:] After He arrived at Dvārakā and saw how His people were threatened with destruction, and also saw Śālva and his Saubha airship, Lord Keśava arranged for the city's defense and then addressed Dāruka as follows.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Lord Kṛṣṇa placed Śrī Balarāma in a strategic position to guard the city, and He also appointed a special guard for Śrī Rukmiṇī and the other queens inside the palaces. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, by a secret route special soldiers conveyed the queens to safety inside Dvārakā.
Lord Kṛṣṇa placed Śrī Balarāma in a strategic position to guard the city, and He also appointed a special guard for Śrī Rukmiṇī and the other queens inside the palaces. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, by a secret route special soldiers conveyed the queens to safety inside Dvārakā.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.77.8]] '''[[SB 10.77.8]] - [[SB 10.77.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.77.10]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:09, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 9

vīkṣya tat kadanaṁ svānāṁ
nirūpya pura-rakṣaṇam
saubhaṁ ca śālva-rājaṁ ca
dārukaṁ prāha keśavaḥ


SYNONYMS

vīkṣya—seeing; tat—that; kadanam—destruction; svānām—of His own men; nirūpya—arranging; pura—of the city; rakṣaṇam—for protection; ca—and; śālva-rājam—the King of the Śālva province; ca—and; dārukam—to Dāruka, His chariot driver; prāha—spoke; keśavaḥ—Lord Kṛṣṇa.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[Śukadeva Gosvāmī continued:] After He arrived at Dvārakā and saw how His people were threatened with destruction, and also saw Śālva and his Saubha airship, Lord Keśava arranged for the city's defense and then addressed Dāruka as follows.


PURPORT

Lord Kṛṣṇa placed Śrī Balarāma in a strategic position to guard the city, and He also appointed a special guard for Śrī Rukmiṇī and the other queens inside the palaces. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, by a secret route special soldiers conveyed the queens to safety inside Dvārakā.



... more about "SB 10.77.9"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +