SB 10.75.36: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 75]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107536]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.75: Duryodhana Humiliated|Chapter 75: Duryodhana Humiliated]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.75.34-35]] '''[[SB 10.75.34-35]] - [[SB 10.75.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.75.37]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tatra duryodhano mānī | :tatra duryodhano mānī | ||
parīto bhrātṛbhir nṛpa | :parīto bhrātṛbhir nṛpa | ||
kirīṭa-mālī nyaviśad | :kirīṭa-mālī nyaviśad | ||
asi-hastaḥ kṣipan ruṣā | :asi-hastaḥ kṣipan ruṣā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tatra''—there; ''duryodhanaḥ''—Duryodhana; ''mānī''—proud; ''parītaḥ''—surrounded; ''bhrātṛbhiḥ''—by his brothers; ''nṛpa''—O King; ''kirīṭa''—wearing a crown; ''mālī''—and a necklace; ''nyaviśat''—entered; ''asi''—a sword; ''hastaḥ''—in his hand; ''kṣipan''—insulting (the doorkeepers); ''ruṣā''—angrily. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Proud Duryodhana, holding a sword in his hand and wearing a crown and necklace, angrily went into the palace in the company of his brothers, O King, insulting the doorkeepers as he entered. | Proud Duryodhana, holding a sword in his hand and wearing a crown and necklace, angrily went into the palace in the company of his brothers, O King, insulting the doorkeepers as he entered. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrīla Prabhupāda writes that Duryodhana "was always in an envious and angry mood, and therefore, on a slight provocation, he spoke sharply with the doorkeepers and became angry." | Śrīla Prabhupāda writes that Duryodhana "was always in an envious and angry mood, and therefore, on a slight provocation, he spoke sharply with the doorkeepers and became angry." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.75.34-35]] '''[[SB 10.75.34-35]] - [[SB 10.75.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.75.37]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:02, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 36
- tatra duryodhano mānī
- parīto bhrātṛbhir nṛpa
- kirīṭa-mālī nyaviśad
- asi-hastaḥ kṣipan ruṣā
SYNONYMS
tatra—there; duryodhanaḥ—Duryodhana; mānī—proud; parītaḥ—surrounded; bhrātṛbhiḥ—by his brothers; nṛpa—O King; kirīṭa—wearing a crown; mālī—and a necklace; nyaviśat—entered; asi—a sword; hastaḥ—in his hand; kṣipan—insulting (the doorkeepers); ruṣā—angrily.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Proud Duryodhana, holding a sword in his hand and wearing a crown and necklace, angrily went into the palace in the company of his brothers, O King, insulting the doorkeepers as he entered.
PURPORT
Śrīla Prabhupāda writes that Duryodhana "was always in an envious and angry mood, and therefore, on a slight provocation, he spoke sharply with the doorkeepers and became angry."