Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.75.25-26: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 75]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107525]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.75: Duryodhana Humiliated|Chapter 75: Duryodhana Humiliated]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.75.24]] '''[[SB 10.75.24]] - [[SB 10.75.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.75.27]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 25-26 ====
==== TEXTS 25-26 ====


<div id="text">
<div class="verse">
athartvijo mahā-śīlāḥ<br>
:athartvijo mahā-śīlāḥ
sadasyā brahma-vādinaḥ<br>
:sadasyā brahma-vādinaḥ
brahma-kṣatriya-viṭ-śudrā-<br>
:brahma-kṣatriya-viṭ-śudrā-
rājāno ye samāgatāḥ<br>
:rājāno ye samāgatāḥ
devarṣi-pitṛ-bhūtāni<br>
 
loka-pālāḥ sahānugāḥ<br>
:devarṣi-pitṛ-bhūtāni
pūjitās tam anujñāpya<br>
:loka-pālāḥ sahānugāḥ
sva-dhāmāni yayur nṛpa<br>
:pūjitās tam anujñāpya
:sva-dhāmāni yayur nṛpa
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
atha—then; ṛtvijaḥ—the priests; mahā-śīlāḥ—of exalted character; sadasyāḥ—the officials of the sacrifice; brahma—of the Vedas; vādinaḥ—expert authorities; brahma—the brāhmaṇas; kṣatriya—kṣatriyas; viṭ—vaiśyas; śūdrāḥ—and śūdras; ājānaḥ—the kings; ye—who; samāgatāḥ—had come; deva—the demigods; ṛṣi—sages; pitṛ—forefathers; bhūtāni—and ghostly spirits; loka—of the planets; pālāḥ—the rulers; saha—with; anugāḥ—their followers; pūjitāḥ—worshiped; tam—from him; anujñāpya—taking permission; sva—their own; dhāmāni—to the abodes; yayuḥ—they went; nṛpa—O King (Parīkṣit).
''atha''—then; ''ṛtvijaḥ''—the priests; ''mahā-śīlāḥ''—of exalted character; ''sadasyāḥ''—the officials of the sacrifice; ''brahma''—of the Vedas; ''vādinaḥ''—expert authorities; ''brahma''—the brāhmaṇas; ''kṣatriya''—kṣatriyas; ''viṭ''—vaiśyas; ''śūdrāḥ''—and śūdras; ''ājānaḥ''—the kings; ''ye''—who; ''samāgatāḥ''—had come; ''deva''—the demigods; ''ṛṣi''—sages; ''pitṛ''—forefathers; ''bhūtāni''—and ghostly spirits; ''loka''—of the planets; ''pālāḥ''—the rulers; ''saha''—with; ''anugāḥ''—their followers; ''pūjitāḥ''—worshiped; ''tam''—from him; ''anujñāpya''—taking permission; ''sva''—their own; ''dhāmāni''—to the abodes; ''yayuḥ''—they went; ''nṛpa''—O King (Parīkṣit).
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Then the highly cultured priests, the great Vedic authorities who had served as sacrificial witnesses, the specially invited kings, the brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas, śūdras, demigods, sages, forefathers and mystic spirits, and the chief planetary rulers and their followers—all of them, having been worshiped by King Yudhiṣṭhira, took his permission and departed, O King, each for his own abode.
Then the highly cultured priests, the great Vedic authorities who had served as sacrificial witnesses, the specially invited kings, the brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas, śūdras, demigods, sages, forefathers and mystic spirits, and the chief planetary rulers and their followers—all of them, having been worshiped by King Yudhiṣṭhira, took his permission and departed, O King, each for his own abode.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.75.24]] '''[[SB 10.75.24]] - [[SB 10.75.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.75.27]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:01, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 25-26

athartvijo mahā-śīlāḥ
sadasyā brahma-vādinaḥ
brahma-kṣatriya-viṭ-śudrā-
rājāno ye samāgatāḥ
devarṣi-pitṛ-bhūtāni
loka-pālāḥ sahānugāḥ
pūjitās tam anujñāpya
sva-dhāmāni yayur nṛpa


SYNONYMS

atha—then; ṛtvijaḥ—the priests; mahā-śīlāḥ—of exalted character; sadasyāḥ—the officials of the sacrifice; brahma—of the Vedas; vādinaḥ—expert authorities; brahma—the brāhmaṇas; kṣatriya—kṣatriyas; viṭ—vaiśyas; śūdrāḥ—and śūdras; ājānaḥ—the kings; ye—who; samāgatāḥ—had come; deva—the demigods; ṛṣi—sages; pitṛ—forefathers; bhūtāni—and ghostly spirits; loka—of the planets; pālāḥ—the rulers; saha—with; anugāḥ—their followers; pūjitāḥ—worshiped; tam—from him; anujñāpya—taking permission; sva—their own; dhāmāni—to the abodes; yayuḥ—they went; nṛpa—O King (Parīkṣit).

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Then the highly cultured priests, the great Vedic authorities who had served as sacrificial witnesses, the specially invited kings, the brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas, śūdras, demigods, sages, forefathers and mystic spirits, and the chief planetary rulers and their followers—all of them, having been worshiped by King Yudhiṣṭhira, took his permission and departed, O King, each for his own abode.



... more about "SB 10.75.25-26"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +