Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.75.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 75]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107510]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.75: Duryodhana Humiliated|Chapter 75: Duryodhana Humiliated]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.75.9]] '''[[SB 10.75.9]] - [[SB 10.75.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.75.11]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nārtakyo nanṛtur hṛṣṭā<br>
:nārtakyo nanṛtur hṛṣṭā
gāyakā yūthaśo jaguḥ<br>
:gāyakā yūthaśo jaguḥ
vīṇā-veṇu-talonnādas<br>
:vīṇā-veṇu-talonnādas
teṣāṁ sa divam aspṛśat<br>
:teṣāṁ sa divam aspṛśat
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
nārtakyaḥ—female dancers; nanṛtuḥ—danced; hṛṣṭāḥ—joyful; gāyakāḥ—singers; yūthaśaḥ—in groups; jaguḥ—sang; vīṇā—of vīṇās; veṇu-flutes; tala—and hand cymbals; unnādaḥ—the loud sound; teṣām—their; saḥ—it; divam—the heavens; aspṛśat—touched.
''nārtakyaḥ''—female dancers; ''nanṛtuḥ''—danced; ''hṛṣṭāḥ''—joyful; ''gāyakāḥ''—singers; ''yūthaśaḥ''—in groups; ''jaguḥ''—sang; ''vīṇā''—of vīṇās; ''tala''—and hand cymbals; ''unnādaḥ''—the loud sound; ''teṣām''—their; ''saḥ''—it; ''divam''—the heavens; ''aspṛśat''—touched.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Female dancers danced with great joy, and choruses sang, while the loud vibrations of vīnās, flutes and hand cymbals reached all the way to the heavenly regions.
Female dancers danced with great joy, and choruses sang, while the loud vibrations of vīnās, flutes and hand cymbals reached all the way to the heavenly regions.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.75.9]] '''[[SB 10.75.9]] - [[SB 10.75.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.75.11]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:58, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 10

nārtakyo nanṛtur hṛṣṭā
gāyakā yūthaśo jaguḥ
vīṇā-veṇu-talonnādas
teṣāṁ sa divam aspṛśat


SYNONYMS

nārtakyaḥ—female dancers; nanṛtuḥ—danced; hṛṣṭāḥ—joyful; gāyakāḥ—singers; yūthaśaḥ—in groups; jaguḥ—sang; vīṇā—of vīṇās; tala—and hand cymbals; unnādaḥ—the loud sound; teṣām—their; saḥ—it; divam—the heavens; aspṛśat—touched.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Female dancers danced with great joy, and choruses sang, while the loud vibrations of vīnās, flutes and hand cymbals reached all the way to the heavenly regions.



... more about "SB 10.75.10"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +