Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.74.27-28: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 74]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107427]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.74: The Deliverance of Sisupala at the Rajasuya Sacrifice|Chapter 74: The Deliverance of Śiśupāla at the Rājasūya Sacrifice]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.74.26]] '''[[SB 10.74.26]] - [[SB 10.74.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.74.29]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 27-28 ====
==== TEXTS 27-28 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tat-pādāv avanijyāpaḥ<br>
:tat-pādāv avanijyāpaḥ
śirasā loka-pāvanīḥ<br>
:śirasā loka-pāvanīḥ
sa-bhāryaḥ sānujāmātyaḥ<br>
:sa-bhāryaḥ sānujāmātyaḥ
sa-kuṭumbo vahan mudā<br>
:sa-kuṭumbo vahan mudā
vāsobhiḥ pīta-kauṣeyair<br>
 
bhūṣaṇaiś ca mahā-dhanaiḥ<br>
:vāsobhiḥ pīta-kauṣeyair
arhayitvāśru-pūrṇākṣo<br>
:bhūṣaṇaiś ca mahā-dhanaiḥ
nāśakat samavekṣitum<br>
:arhayitvāśru-pūrṇākṣo
:nāśakat samavekṣitum
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tat—His; pādau—feet; avanijya—washing; āpaḥ—the water; śirasā—on his head; loka—the world; pāvanīḥ—which purifies; sa—with; bhāryaḥ—his wife; sa—with; anuja—his brothers; amātyaḥ—and his ministers; sa—with; kuṭumbaḥ—his family; vahan—carrying; mudā—with pleasure; vāsobhiḥ—with garments; pīta—yellow; kauṣeyaiḥ—silk; bhūṣaṇaiḥ—with jewelry; ca—and; mahā-dhanaiḥ—precious; arhayitvā—honoring; aśru—with tears; pūrṇa—filled; akṣaḥ—whose eyes; na aśakat—he was unable; samavekṣitum—to look upon Him directly.
''tat''—His; ''pādau''—feet; ''avanijya''—washing; ''āpaḥ''—the water; ''śirasā''—on his head; ''loka''—the world; ''pāvanīḥ''—which purifies; ''sa''—with; ''bhāryaḥ''—his wife; ''sa''—with; ''anuja''—his brothers; ''amātyaḥ''—and his ministers; ''sa''—with; ''kuṭumbaḥ''—his family; ''vahan''—carrying; ''mudā''—with pleasure; ''vāsobhiḥ''—with garments; ''pīta''—yellow; ''kauṣeyaiḥ''—silk; ''bhūṣaṇaiḥ''—with jewelry; ''ca''—and; ''mahā-dhanaiḥ''—precious; ''arhayitvā''—honoring; ''aśru''—with tears; ''pūrṇa''—filled; ''akṣaḥ''—whose eyes; ''na aśakat''—he was unable; ''samavekṣitum''—to look upon Him directly.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After bathing Lord Kṛṣṇa's feet, Mahārāja Yudhiṣṭhira joyfully sprinkled the water upon his own head, and then upon the heads of his wife, brothers, other family members and ministers. That water purifies the whole world. As he honored the Lord with presentations of yellow silken garments and precious jeweled ornaments, the King's tear-filled eyes prevented him from looking directly at the Lord.
After bathing Lord Kṛṣṇa's feet, Mahārāja Yudhiṣṭhira joyfully sprinkled the water upon his own head, and then upon the heads of his wife, brothers, other family members and ministers. That water purifies the whole world. As he honored the Lord with presentations of yellow silken garments and precious jeweled ornaments, the King's tear-filled eyes prevented him from looking directly at the Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.74.26]] '''[[SB 10.74.26]] - [[SB 10.74.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.74.29]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:53, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 27-28

tat-pādāv avanijyāpaḥ
śirasā loka-pāvanīḥ
sa-bhāryaḥ sānujāmātyaḥ
sa-kuṭumbo vahan mudā
vāsobhiḥ pīta-kauṣeyair
bhūṣaṇaiś ca mahā-dhanaiḥ
arhayitvāśru-pūrṇākṣo
nāśakat samavekṣitum


SYNONYMS

tat—His; pādau—feet; avanijya—washing; āpaḥ—the water; śirasā—on his head; loka—the world; pāvanīḥ—which purifies; sa—with; bhāryaḥ—his wife; sa—with; anuja—his brothers; amātyaḥ—and his ministers; sa—with; kuṭumbaḥ—his family; vahan—carrying; mudā—with pleasure; vāsobhiḥ—with garments; pīta—yellow; kauṣeyaiḥ—silk; bhūṣaṇaiḥ—with jewelry; ca—and; mahā-dhanaiḥ—precious; arhayitvā—honoring; aśru—with tears; pūrṇa—filled; akṣaḥ—whose eyes; na aśakat—he was unable; samavekṣitum—to look upon Him directly.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

After bathing Lord Kṛṣṇa's feet, Mahārāja Yudhiṣṭhira joyfully sprinkled the water upon his own head, and then upon the heads of his wife, brothers, other family members and ministers. That water purifies the whole world. As he honored the Lord with presentations of yellow silken garments and precious jeweled ornaments, the King's tear-filled eyes prevented him from looking directly at the Lord.



... more about "SB 10.74.27-28"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +